Altyazı Çevirmeni

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    bugax
    bugax's avatar
    Banlanmış Üye
    Kayıt Tarihi: 11/Ağustos/2005
    Erkek

    Merhaba arkadaşlar,

    Elimdeki bir proje için altyazı çevirmeni-çevirmenleri arıyorum.

    Bilgiler : Çevrilecek videoların(dizi değil tv programı formatlı) daha önceden çıkmış bir ingilizce alt yazısı yok ama dizilere göre daha kolay çevirisi olacaktır.

    Ücret : Normal piyasalardaki dizi sitelerindeki fiyatlardan daha iyi bir mebla. Dakika başı ödeme yapılacak. Yani 1 saatlik videodan 60xbirim fiyat ücreti ödenecek. İlgileniyorsanız özel mesaj atınız.

    Şuan için acil çevrilmesi gereken 1300 dakikalık bir iş var. Anlaşacağımız arkadaşlara ilerki zamanlarda sürekli iş verilebilir. Not: 1300 dakikanın hepsini çevirmek zorunda değilisiniz. 1 bölüm ortalama 45 dakikadan oluşuyor.

    İlgilenen arkadaşlardan pm bekliyorum.

     

    Mod not. Konu yerlerine ozen gosterelim.

  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    livane
    livane's avatar
    Kayıt Tarihi: 09/Mayıs/2007
    Erkek

    hep hobi olarak bu işi yapmak istemişimdir. Bir kaç başarısız denemem olmadı değil :D

    Zaman sınırlaması olan işleri pek yapamam. Ama videoları görmek isterim hocam. Sıkıntı olmazsa atar mısın bana ? kendimi denemek istiyorum :D

    iyi şeyler çıkara bilirsem gönderirim sana. ama beni fasülyeden say yani

  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    hipokondriyak
    hipokondriyak's avatar
    Kayıt Tarihi: 02/Temmuz/2007
    Erkek

    dksı 1 dolardan cevırebılırım ıstersenız pm atabılırsınız 


    Homo sapiens, yaşamak için, diğer canlıların yaşamasına muhtaç; obligat parazit türüdür. "Sen olursan boş bardak , sana olur koyan çok su. a.g."
  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    O Şimdi Astek
    deja-vu
    deja-vu's avatar
    Kayıt Tarihi: 07/Aralık/2007
    Erkek

    örnek bir kesit alabilir miyim videolardan?


    Almanya Fatihi
  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    matr0x
    matr0x's avatar
    Kayıt Tarihi: 16/Haziran/2010
    Erkek

    Dakikasini $1'dan ben de cevirebilirim.


    Tanrının bana baş edemeyeceğim bir şey vermeyeceğini biliyorum. Sadece keşke bana bu kadar güvenmeseydi diyorum...
  6. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    piradomim
    piradomim's avatar
    Kayıt Tarihi: 14/Temmuz/2009
    Erkek

    hocam projen hayırlı olsun, sırf meraktan soruyorum dizi sitelerinde fiyatlar neler çevirmenlere

  7. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    nick üstü yazısı.
    uguraba
    uguraba's avatar
    Kayıt Tarihi: 02/Eylül/2005
    Erkek

    Tamamı için anlaşmayı düşünürseniz 0.75$/dk.

     

    uguraba tarafından 08/Oca/17 11:12 tarihinde düzenlenmiştir

    Vir sapit qui pauca loquitur.
  8. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    hallederi_55
    hallederi_55's avatar
    Kayıt Tarihi: 24/Mart/2008
    Erkek
    piradomim bunu yazdı

    hocam projen hayırlı olsun, sırf meraktan soruyorum dizi sitelerinde fiyatlar neler çevirmenlere

    Bende aynı şeyi hep merak etmişimdir


    _ICEMAN_
  9. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    mürşide
    izzmarit
    izzmarit's avatar
    Kayıt Tarihi: 07/Ocak/2010
    Dişi

    Cevirecek arkadaslara nacizane onerimdir, dakika degil kelime degil icerige gore karakter sayisi ile ucretlendirin. Bu sekilde ornegin big bang theory gibi devamli, hizla, teknik de konusulan bir dizi ile ornegin supernatural gibi on dakikada bir normal bir cumle kurulan bir dizi icin ayni ucreti istememis olursunuz (:


    sigara değil, balık olan.
  10. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    bugax
    bugax's avatar
    Banlanmış Üye
    Kayıt Tarihi: 11/Ağustos/2005
    Erkek

    1 arkadaş ile bölüm başı fiyat usulü 12 bölüm için anlaştık daha hızlı çeviri yapılabilmesi açısından sezonlara ayırıyorum.

    2,3 ve 4.sezonu da paylaştıracağım ilgilenen olursa özel mesaj ile ulaşabilirse sevinirim.

    Tv programı olduğu için çok uğraştırıcı bir dil kullanılmıyor; örnek bölüm : https://www.youtube.com/watch?v=uMJrUln-MWI&t=257s

    Arada illüzyon ile ilgili terimler olabilir, bu gibi konulardaki teknik kelime desteğinde yardımcı olacağım.

    İlgilenen arkadaşlardan pmleri bekliyorum.

  11. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    bugax
    bugax's avatar
    Banlanmış Üye
    Kayıt Tarihi: 11/Ağustos/2005
    Erkek

    Çeşitli platformlardan çevirmen aradığım için taramak zor oluyor.

    Arkadaşlar ücret dakika başı 3 TL'dir. Yani bir bölüm yaklaşık 120-150 tl ye denk geliyor.

    Diğer platformlardan da çok fazla mesaj geldiği için önden bir test koyuyorum. İlgilenen arkadaşlar aşağıdaki örnek metni çevirip pm yoluyla ulaştırırsa sevinirim.

    You could have spotted that stapler, moved it to the left, had her use her left hand,
    gambled that she was gonna reach for that, and then done another out adjusting, and if she didn't, but you got lucky,
    because that could be the way she was most likely to reach it.
    however, that's not the way you
    did it.
    the smart guy has it so that
    when that thing spins, none of
    those staplers will fire, in
    which case, you need to have some way to have that be a
    prover.

Toplam Hit: 1626 Toplam Mesaj: 11
altyazı çevirmeni