Bir İngilizce Sorusu ?
-
if clause lar ile alakasını çözemedim?
@,yok hocam bakmadım başka siteye olacağını düşünmemiştim :) ama cümle içinde will geçmesi gelecek ile ilgili olduğunu gösterebilir. asıl benim
takıldığım nokta since .. bilerek koymuşlar onu da..işte since gördüğümde böyle bir şey düşünmemiştim hiç
-
since yanıltmış olabilir, için anlamı katmış
-
AMpul bunu yazdı
nası ilginç hocam A olması yav. tek mantıklı seçenek o. will become tabi ki olacak in the future diye takip ediyor. not dediği için başta ilk boşluk is olacak, hadn't every country diye devam edip boşluğa been de gelebilirdi, çok saçma geliyo kulağa ama.
hocam sıkıntı since de olduğu için present perfect tense i düşündük ve eminim ki bi çok kişi böyle düşünmüştür. şimdi o since in bir etkisi olmuyor.
biraz şaşırtmalı bir soruı aslında, yan cümleciği de başa koymuşlar
-
unbalanced bunu yazdı
if clause lar ile alakasını çözemedim?
@,yok hocam bakmadım başka siteye olacağını düşünmemiştim :) ama cümle içinde will geçmesi gelecek ile ilgili olduğunu gösterebilir. asıl benim
takıldığım nokta since .. bilerek koymuşlar onu da..işte since gördüğümde böyle bir şey düşünmemiştim hiç
oww evet pardon :D present simple + future diye dusununce direk oraya gitti kafam ama cevap A ya da E
Since oldugu icin E daha agir basiyor.Ama turkce olarak dusundugumuz icin dogru cevap tartisilir.
-
DarkFall bunu yazdı
since yanıltmış olabilir, için anlamı katmış
evet since den kaynaklı bir sıkıntı aslında benim için. ve için anlamı mı var since in ?
google translate e baktım bağlaç olarak kullanıldığında madem, ola ki anlamı da varmış
-
unbalanced bunu yazdıDarkFall bunu yazdı
since yanıltmış olabilir, için anlamı katmış
evet since den kaynaklı bir sıkıntı aslında benim için. ve için anlamı mı var since in ?
google translate e baktım bağlaç olarak kullanıldığında madem, ola ki anlamı da varmış
because; as
Since we've got a few minutes to wait for the train, let's have a cup of coffee.Cevap A dir beyler since in diger anlamina gore gidersek.
cordelian tarafından 01/Mar/13 17:00 tarihinde düzenlenmiştir -
cordelian bunu yazdıunbalanced bunu yazdı
if clause lar ile alakasını çözemedim?
@,yok hocam bakmadım başka siteye olacağını düşünmemiştim :) ama cümle içinde will geçmesi gelecek ile ilgili olduğunu gösterebilir. asıl benim
takıldığım nokta since .. bilerek koymuşlar onu da..işte since gördüğümde böyle bir şey düşünmemiştim hiç
oww evet pardon :D present simple + future diye dusununce direk oraya gitti kafam ama cevap A ya da E
Since oldugu icin E daha agir basiyor.Ama turkce olarak dusundugumuz icin dogru cevap tartisilir.
bu soru sanırım kitap evinin kendi sorusu, osym nn değil, özgün sorular hazırlanmış ve bence bilerek böyle şaşırtmalı şeyler sorulmuş. benim
takıldığm nokta since . onu gördüğün için gelecek zamanı hiç düşünmedim direk present perfect aradım şıklardı aramamla yanılmam bir olmuş
demek :)
-
unbalanced bunu yazdıAMpul bunu yazdı
nası ilginç hocam A olması yav. tek mantıklı seçenek o. will become tabi ki olacak in the future diye takip ediyor. not dediği için başta ilk boşluk is olacak, hadn't every country diye devam edip boşluğa been de gelebilirdi, çok saçma geliyo kulağa ama.
hocam sıkıntı since de olduğu için present perfect tense i düşündük ve eminim ki bi çok kişi böyle düşünmüştür. şimdi o since in bir etkisi olmuyor.
biraz şaşırtmalı bir soruı aslında, yan cümleciği de başa koymuşlar
Abi ordaki since, beri manasındaki since değil ki since 1900 gibi. Orda için, çünkü gibi olan manada kullanılmış. her ülke gıda üretimi konusunda kendine yetmediği "için".
Başka örnek;
Since i dont know how to use computer, i need a friend to install software for me.
-
AMpul bunu yazdıunbalanced bunu yazdıAMpul bunu yazdı
nası ilginç hocam A olması yav. tek mantıklı seçenek o. will become tabi ki olacak in the future diye takip ediyor. not dediği için başta ilk boşluk is olacak, hadn't every country diye devam edip boşluğa been de gelebilirdi, çok saçma geliyo kulağa ama.
hocam sıkıntı since de olduğu için present perfect tense i düşündük ve eminim ki bi çok kişi böyle düşünmüştür. şimdi o since in bir etkisi olmuyor.
biraz şaşırtmalı bir soruı aslında, yan cümleciği de başa koymuşlar
Abi ordaki since, beri manasındaki since değil ki since 1900 gibi. Orda için, çünkü gibi olan manada kullanılmış. her ülke gıda üretimi konusunda kendine yetmediği "için".
Başka örnek;
Since i dont know how to use computer, i need a friend to install software for me.
helal hoca sen dusmedin tuzaga :)
because;as anlamlari da var since`in o yuzden sasirdik.
@unbalanced: sorular kiyak valla.Tam dil sinavi sorulari.
cordelian tarafından 01/Mar/13 17:03 tarihinde düzenlenmiştir -
cordelian bunu yazdıunbalanced bunu yazdıDarkFall bunu yazdı
since yanıltmış olabilir, için anlamı katmış
evet since den kaynaklı bir sıkıntı aslında benim için. ve için anlamı mı var since in ?
google translate e baktım bağlaç olarak kullanıldığında madem, ola ki anlamı da varmış
because; as
Since we've got a few minutes to wait for the train, let's have a cup of coffee.Cevap A dir beyler since in diger anlamina gore gidersek.
bende oxford un bir sözlüğü var aynen 3. anlamı olarak da bu verilmiş.
because; as
Since they've obviously forgotten to phone me, I'll have to phone them.
bilmiyordum bunu ilk kez duydum
@ampul, tamam hocam ben -den beri olark düşündüm.. çünkü anlamını bilmiyordum. sanırım yaygın kullanılan birşey değil ya da ben çok karşılaşmadım
teşekkürler arkadaşlar