




Discovery Channel | Hackers: Outlaws And Angels | Belgesel
-
Son çeyrek asırda muazzam bir degişime ugrayan insanlık beraberinde kendi teknolojisini ve kendi kültürünü hatta dilini getirmiştir. artık sanal dedigimiz bir dünya vardır
işte bu sanal dünyadaki hackerlerin iç alemlerinin öyküsü.(Tr Altyazısı henüz yok)
Technical Specs
Video Codec: XviD
Video Bitrate: 1925 Kbps
Video Resolution: 672x512
Video Aspect Ratio: 1.32 / ~4:3
Video Framerate: 29.97
Quality Factor: 0.19 b/px
Audio: English (subs included seperately)
Audio Codec: Dolby AC3
Audio Bitrate: 192 kb/s @ 48KHz
Audio Channels: 2
Runtime per Part: 49 minutes
Part Size: 746 MB(İngilizce altyazı dosya içinde mevcuy)http://rapidshare.com/files/257289229/Discovery.Hackers.Outlaws.and.Angels.sh.part1.rar
http://rapidshare.com/files/257289223/Discovery.Hackers.Outlaws.and.Angels.sh.part2.rar
http://rapidshare.com/files/257289221/Discovery.Hackers.Outlaws.and.Angels.sh.part3.rar
http://rapidshare.com/files/257289222/Discovery.Hackers.Outlaws.and.Angels.sh.part4.rar
http://rapidshare.com/files/257289255/Discovery.Hackers.Outlaws.and.Angels.sh.part5.rar
http://rapidshare.com/files/257289230/Discovery.Hackers.Outlaws.and.Angels.sh.part6.rar
http://rapidshare.com/files/257289234/Discovery.Hackers.Outlaws.and.Angels.sh.part7.rar
http://rapidshare.com/files/257289105/Discovery.Hackers.Outlaws.and.Angels.sh.part8.rar
NOT: Biri türkçeye çeviripte paylaşırsa daha mükemmel olur
-
ölü linkleri neden koydun ki :S
edit: pardon :D
-
çeviririzde çeviriyi nasıl yapıcaz not defterinemi yazıcam :p
varmı çeviriyi yazacagımız bi program
-
Allura bunu yazdı:
-----------------------------çeviririzde çeviriyi nasıl yapıcaz not defterinemi yazıcam :p
varmı çeviriyi yazacagımız bi program
-----------------------------
Subtitle Workshop
Subtitle Workshop programı altyazıları düzenlemek için kullanılan harika bir programdır.
Bu programı kullanarak altyazıları birleştirebilir (2cd lik altyazıyı tek altyazı haline getirebilir), Bölebilir (tek cd lik altyazıdan 3 parça altyazı çıkartabilirsiniz), Fps sini değiştirebilir, spell check yapabilir ve en önemlisi kolayca Senkronize edebilirsiniz. Tabi bütün bunları yaparken, uyguladıklarınızın sonucunu programın içindeki Video player da görürsünüz.
FPS değerlerini Değiştirme
Elinizdeki altyazı 25, film 23.976 fps ise, altyazıyı da 23.976 yapmanız gerekir.
1 ile gözüken bölümde oynattığınız filmin fps si gözükür.
2'de ise yüklediğiniz altyazının fps si ile oynayabilir, uygun hale getirebilirsiniz. Tabi Fps sini değiştirmek çözüm olmayabilir, asıl sorun senkronizasyonda ise bunun için başka yöntemler kullanmanız gerekir.
Senkronizasyon
Elinizdeki altyazı konuşmalardan önde gidiyor veya sonra geliyorsa senkronu tutmuyordur. Düzeltmek için:
Daire içine alınmış "S" tuşuna basın
Sizin için daha kolay olması için benim tavsiyem "X" ile işaretlediğim bölümden "frames" i seçmeniz. "S" e bastıktan sonra açılan pencereden simple'ı seçin. Burada gözüken "First Spoken Line" tüm altyazının ilk cümlesinin, "Last Spoken Line" ise son cümlesinin başlama zamanını veya frame ini gösterir. Burada senkronizasyon yapmanız için gereken, filmde ilk konuşma olduğu saniye içersinde filmi durdurup, en sağdaki FPS veya zaman değerini, first spoken line a girmektir.
Uygulaması:
Örnek olarak, yukarıdan filmi oynatmaya başlıyoruz, bir gözümüz de aşağıdaki altyazıda olmalı tabii. Adam ingilizce konuşuyor diyorki mesela "Hello Jim", "Hello Jim" dediği fps 435, aşağıya bakıyoruz "Merhaba Jim" in fps si 580. Yani senkron bozuk. 580'i 435'e getiriyoruz ki konuşmalarla altyazılar aynı anda olsun.
Burda yaptığımız senkronlamayı son cümle için de yapmak zorundayız aksi takdirde, filmin sonlarına doğru altyazı kayabilir.
Uygulama:
Mesela film bitiyor, aktör son olarak diyorki "See you later". Biz burda "see" lafını duyar duymaz filmi durduruyoruz ve fps değerine bakıyoruz, değer=115436 (bunu bir kenara yazıyoruz). Şimdi altyazya bakıyoruz son laf "Sonra Görüşürüz" ün fps si 135111, yani doğru değil. "Sonra Görüşürüz" ü Last Spoken Line bölümünden "115436" yapıyoruzki, altyazı kusursuz olsun.
----------------------------------------
Düzenleme için desede iş görür sanırım
-
EntelKoylu böyle belgeseller sanırım bulabiliyrsn veya arsivinde var bilmiyorum ama acaba The Home belgesilini bulabilrmsn ??
-
home belgeseli var 5 kez izledim manyak bi belgesel izleyip insanlıgımdan utandım.
-
EntelKoylu bunu yazdı:
-----------------------------
home belgeseli var 5 kez izledim manyak bi belgesel izleyip insanlıgımdan utandım.
-----------------------------
paylaşabilme imkanın varmi bende ard arda seyredip dünyamızın nasil icine etiiğimizi seyretmek istiyorm. -
hocam bende bi belsegel sorayım adını bile bulsam yeter bana ,National mı yoksa BBC mi hatırlamıyorum ama karma bi belgeseldi, en vahşi yada en ilginç 100 kısa belgeselden oluşuyodu. Bi bölümünde 8-10 tane bilmem ne arısı yarım saat içinde binküsür arıyı parçalıyodu.. Çok saçma sapan bi açıklama oldu ama bende bu kadar aklımda kaldığı için bulamıyorum :)
-
Linkler göçmüş
-
Kralsın andy :|
-
baris_ekin bunu yazdı:
-----------------------------
Linkler göçmüş
-----------------------------
Linklerde bi sorun yok ne alaka göçmüş?
Toplam Hit: 2339 Toplam Mesaj: 17