folder Tahribat.com Forumları
linefolder Derin Konular
linefolder Eski Kelimeler Cümleler Kalıplar



Eski Kelimeler Cümleler Kalıplar

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Zeytun-i
    Zeytun-i's avatar
    Kayıt Tarihi: 15/Ağustos/2012
    Erkek

    Hocalar, çok uzun süredir açmak istiyordum eski konuşma usülleri şiirler yazılar beyitler şu an çoğumuz yarısını anlamıyoruz.

    Unutulmaya yüz tutmuş tarihin içinde nice güzel kelimeler.

    Bu konuda bunları dile getirsek bilgi tazelemek ve fikir alışverişi vesaire.

    Mesela basit bir örnek ;

    Ey bu toprakta birer nâş-ı perişan bırakıp
    Yükselen, mevkib-i ervâh!.. Sakın arza bakıp
    Sanmayın: Şevk-ı şehâdetle coşan bir kan var...
    Bizde leşten daha hissiz, daha kokmuş can var!
    Bakmayın, hem tükürün çehre-i murdarımıza!

    Şu cümleden ne kadarını anlayabiliyoruz ?

    Bu bizimdi,

    Bizim neslimiz yaşadı, biz çok yabancıyız, artık elektronik dille birlikte çoğu terim ingilizceye kaydı tabi.

    Abi bu heybet yok ingilizcede yenimle bak.

    Tıb-ı Râhiam ( güzel kokulum / osmanlıca )

    Şu heybet yok yani.

    Harbiden eskiler yeniler akılda kalanlar bir el atalım zamanla bunu ufak bir programcığa dökeriz olur mu ? Slayt şeklinde geçer en azından ?

    Abi gerçekten önemli bir konu.


    https://www.uvvam.com | Dünya Su Sporcuları Platformu | https://www.instagram.com/uvvam/
  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Nobel
    Nobel's avatar
    Kayıt Tarihi: 13/Ağustos/2012
    Erkek

    Konuyu gizlemenin amaç-ı hizmeti nedir acaba?

    Ayrıca zaten o esas Türkçe değil, Türkçenin arapça ve farsça etkisinde kalmış hali. Şuandaki dilimizde ne kelimeler mevcut fakat kaç kişi bilir orası ayrı. Açıp bir sözlüğe baksan daha hoşuna gidecek şeyler bulursun bence.

    Nobel tarafından 21/Şub/13 21:51 tarihinde düzenlenmiştir

    http://goo.gl/0i2Fv
  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    hsyN
    hsyN's avatar
    Kayıt Tarihi: 15/Şubat/2011
    Erkek
    Nobel bunu yazdı

    Konuyu gizlemenin amaç-ı hizmeti nedir acaba?

    aynısını yazıcaktım, sonra dedim belki modaya ayak uyduruyodur :P


    test 1 2
  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    MaTRiXe
    MaTRiXe's avatar
    Kayıt Tarihi: 04/Ocak/2006
    Erkek

    hocam bu yazdığın dörtlük yeni kalır kime ait bilmiyorum ama epey anlaşılıyor. Ayrıca eğer ulaşmak istiyorsan bu tarz şeylere onlar da arkadaşların dediği gibi yalın türkçe olmayacak bir yunusemreye bak ne kadar yalın ne kadar anlaşılır bir de cenap şahabettin yani eski yahut yeniyle alakası yok

  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    imlegend
    imlegend's avatar
    Banlanmış Üye
    Kayıt Tarihi: 04/Ocak/2010
    Erkek

    http://www.tumkoseyazilari.com/yazar/prof-dr-namik-acikgoz/18-02-2013-osmanlica-niye-ogrentilemiyor.html

  6. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    karabudun
    karabudun's avatar
    Kayıt Tarihi: 30/Ağustos/2005
    Erkek
    Zeytun-i bunu yazdı

    Hocalar, çok uzun süredir açmak istiyordum eski konuşma usülleri şiirler yazılar beyitler şu an çoğumuz yarısını anlamıyoruz.

    Unutulmaya yüz tutmuş tarihin içinde nice güzel kelimeler.

    Bu konuda bunları dile getirsek bilgi tazelemek ve fikir alışverişi vesaire.

    Mesela basit bir örnek ;

    Ey bu toprakta birer nâş-ı perişan bırakıp
    Yükselen, mevkib-i ervâh!.. Sakın arza bakıp
    Sanmayın: Şevk-ı şehâdetle coşan bir kan var...
    Bizde leşten daha hissiz, daha kokmuş can var!
    Bakmayın, hem tükürün çehre-i murdarımıza!

    Şu cümleden ne kadarını anlayabiliyoruz ?

    Bu bizimdi,

    Bizim neslimiz yaşadı, biz çok yabancıyız, artık elektronik dille birlikte çoğu terim ingilizceye kaydı tabi.

    Abi bu heybet yok ingilizcede yenimle bak.

    Tıb-ı Râhiam ( güzel kokulum / osmanlıca )

    Şu heybet yok yani.

    Harbiden eskiler yeniler akılda kalanlar bir el atalım zamanla bunu ufak bir programcığa dökeriz olur mu ? Slayt şeklinde geçer en azından ?

    Abi gerçekten önemli bir konu.

     

     ----------------

    Bu adına Osmanlıca denilen kırma dile" Bizimdi " derken ne kastettiğini tam anlamadım ama Türk Milletinin dili olmadığı kesin.  Sen sanıyormusun bu dizelerin söylendiği devirler de halk bu dili anlıyor böyle konuşuyordu? Tabiki hayır o zamanda anlamıyordu. Bu sadece saray ve eğitimli! çevrelerin diliydı.

    Bak aşağıda 400 yıl öncesinden seslenen Karacaoğlan'ın diline.

     

    Bana 'kara' diyen dilber 

    Gözlerin kara değil mi 

    Yüzünü sevdiren gelin 

    Kaşların kara değil mi 

     

    Boyun uzun belin ince 

    Yanakların olmuş konca 

    Salıverirsin kolunca 

    Beliğin ince değil mi 

     

    Utanırım akar terim 

    Güzellikte yok benzerin 

    En sevgili makbul yerin 

    Saçların kara değil mi 

    ...

     

    karabudun tarafından 22/Şub/13 01:08 tarihinde düzenlenmiştir

    "Bugünden geru divanda, dergahta, bergahta, mecliste ve meydanda Türkçeden başka dil kullanılmayacaktır." KaramanoğluMehmet Bey - 1277 -
  7. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    american
    mizahi
    mizahi's avatar
    Kayıt Tarihi: 02/Haziran/2007
    Erkek

    tiz-i reftar olanin payine damen dolasir

    irisir menzil-i maksuduna aheste giden

    mizahi tarafından 22/Şub/13 01:42 tarihinde düzenlenmiştir

    All I need is a possibility.
  8. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    MaviEkran
    MaviEkran's avatar
    Kayıt Tarihi: 31/Aralık/2009
    Erkek

    Osmanlıca denilen uydurma saray-burjuva dili asla Türk milletinin olmadı. 

    Bugünkü batı özentileri nasıl ki konuşurken ingilizce-fransızca-türkçe karışımı bir dil kullanıyor, O zamanki özentiler de (Arap-fars özentileri) arapça,farsça,türkçe karışımı bir dil kullandılar. Adına da osmanlıca dediler.

    Halk şairlerinin eserlerinden o dönemki Türkçe'ye ilişkin bilgi edinebilirsin.

    1277'de Karamanoğlu Mehmet Bey'in yayınladığı fermandandır aşağıdaki cümle. Sesli oku bak, o bölgede bugün kullanılan yöresel ağızla ne kadar benzer olduğunu duyacaksın.

    "Şimden girü hiç kimesne kapuda ve divanda ve mecalis ve seyranda Türki dilinden gayri dil söylemeye"

    Karamanoğlu Mehmet Bey - 13 Mayıs 1277

    MaviEkran tarafından 22/Şub/13 08:25 tarihinde düzenlenmiştir

    Blue Screen of Death
  9. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    DarkSkull
    DarkSkull's avatar
    Kayıt Tarihi: 17/Aralık/2008
    Erkek

    Heybet meybet yok bunda. Eskiden birşeyler arıyorsan Arapça karışmamış Türkçe'ye bak Osmanlılar'ın kullandığı yarı Arapça yarı Türkçe saçma sapan dile değil. Arkadaşların dediği gibi bugün nasıl İngilizce kelimeler kullanan sığırlar varsa o zaman da Arapça kullanıyorlardı Türkçe'nin içine sıçtılar.

  10. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    buzukatak
    buzukatak's avatar
    Kayıt Tarihi: 27/Haziran/2010
    Erkek
    mizahi bunu yazdı

    tiz-i reftar olanin payine damen dolasir

    irisir menzil-i maksuduna aheste giden

    http://www.youtube.com/watch?v=AZ2RRSKFEv0#t=719s

    :D

    buzukatak tarafından 22/Şub/13 08:59 tarihinde düzenlenmiştir

    anlıyorum.
  11. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Nobel
    Nobel's avatar
    Kayıt Tarihi: 13/Ağustos/2012
    Erkek

    bu arap sevdası bitmiyor arkadaş anlamadım hayır bize tarihte attıkları kazıkların haddi hesabıda yok hala arap aşkı devam ediyor. Sözüm meclisten dışarıdır.

    Nobel tarafından 22/Şub/13 20:28 tarihinde düzenlenmiştir

    http://goo.gl/0i2Fv
Toplam Hit: 3803 Toplam Mesaj: 27