İngilizce Ufak Bi Soru
-
i was about take a nap as/while the boss came in hangisini seçmeliyiz
-
-
u235 bunu yazdı
as
neden hocam yapı olarak bunları contnuous ifadelerinde kullanabiliyoruz ama bazı öze ldurumlarda when cont ile while simple ile kullanılabiliyor ?
-
blackhawkmilan bunu yazdıu235 bunu yazdı
as
neden hocam yapı olarak bunları contnuous ifadelerinde kullanabiliyoruz ama bazı öze ldurumlarda when cont ile while simple ile kullanılabiliyor ?
Patron içeri gelene kadar uyukluyordum diyor.
As orda zaten kadar anlamında kullanılmış untill gibi düşün.
-
u235 bunu yazdıblackhawkmilan bunu yazdıu235 bunu yazdı
as
neden hocam yapı olarak bunları contnuous ifadelerinde kullanabiliyoruz ama bazı öze ldurumlarda when cont ile while simple ile kullanılabiliyor ?
Patron içeri gelene kadar uyukluyordum diyor.
As orda zaten kadar anlamında kullanılmış untill gibi düşün.
patron gelene kadar uyumusum diyor kısaca ? ama burada when / while o zaman paralel gerçekleşen olaylarda kullanılır mı diyelim
kitapta as ile ilgili "till" anlamında kullanılır yazmamıs öğrendiğim iyi oldu tşk ederim
-
blackhawkmilan bunu yazdıu235 bunu yazdıblackhawkmilan bunu yazdıu235 bunu yazdı
as
neden hocam yapı olarak bunları contnuous ifadelerinde kullanabiliyoruz ama bazı öze ldurumlarda when cont ile while simple ile kullanılabiliyor ?
Patron içeri gelene kadar uyukluyordum diyor.
As orda zaten kadar anlamında kullanılmış untill gibi düşün.
patron gelene kadar uyumusum diyor kısaca ? ama burada when / while o zaman paralel gerçekleşen olaylarda kullanılır mı diyelim
kitapta as ile ilgili "till" anlamında kullanılır yazmamıs öğrendiğim iyi oldu tşk ederim
until anlamında diye sana örnek vermek için söyledim.Rica ederim.
-
u235 bunu yazdıblackhawkmilan bunu yazdıu235 bunu yazdı
as
neden hocam yapı olarak bunları contnuous ifadelerinde kullanabiliyoruz ama bazı öze ldurumlarda when cont ile while simple ile kullanılabiliyor ?
Patron içeri gelene kadar uyukluyordum diyor.
As orda zaten kadar anlamında kullanılmış untill gibi düşün.
evet as ama sebep yanlış.as burda when anlamında kullanılmış.
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/as_4
-
blackhawkmilan bunu yazdı
i was about take a nap as/while the boss came in hangisini seçmeliyiz
Bence cevap "as", as kullanildiginda Turkce'ye cevirdigimizde ; Patron odaya geldiginde ,kestirmeye hazirlaniyordum.
Koyu olarak belirttigim yer "as" in cumleye kattigi anlamdir, geldiginde yerine geldigi zamanda kullanilabilinir.
While' i ben cumleye oturtamadim,zaten bence "as" i sasirtma olarak vermisler orda.
-
Bloom bunu yazdıblackhawkmilan bunu yazdı
i was about take a nap as/while the boss came in hangisini seçmeliyiz
Bence cevap "as", as kullanildiginda Turkce'ye cevirdigimizde ; Patron odaya geldiginde ,kestirmeye hazirlaniyordum.
Koyu olarak belirttigim yer "as" in cumleye kattigi anlamdir, geldiginde yerine geldigi zamanda kullanilabilinir.
While' i ben cumleye oturtamadim,zaten bence "as" i sasirtma olarak vermisler orda.
Bağlaç olarak while kullanıldığında ardından mutlaka -ing takılı contunious tense'li bir cümle gelmelidir.
Mesela;
I was about to take a nap while the boss was coming in. - Patron odaya gelirken, kestirmeye hazırlanıyordum
-
Bartimaeus bunu yazdıBloom bunu yazdıblackhawkmilan bunu yazdı
i was about take a nap as/while the boss came in hangisini seçmeliyiz
Bence cevap "as", as kullanildiginda Turkce'ye cevirdigimizde ; Patron odaya geldiginde ,kestirmeye hazirlaniyordum.
Koyu olarak belirttigim yer "as" in cumleye kattigi anlamdir, geldiginde yerine geldigi zamanda kullanilabilinir.
While' i ben cumleye oturtamadim,zaten bence "as" i sasirtma olarak vermisler orda.
Bağlaç olarak while kullanıldığında ardından mutlaka -ing takılı contunious tense'li bir cümle gelmelidir.
Mesela;
I was about to take a nap while the boss was coming in. - Patron odaya gelirken, kestirmeye hazırlanıyordum
bana while gibi geldi, yamuluyomuyum ? as orda cok alakasiz duruyor sanki
-
yolbulucu bunu yazdıBartimaeus bunu yazdıBloom bunu yazdıblackhawkmilan bunu yazdı
i was about take a nap as/while the boss came in hangisini seçmeliyiz
Bence cevap "as", as kullanildiginda Turkce'ye cevirdigimizde ; Patron odaya geldiginde ,kestirmeye hazirlaniyordum.
Koyu olarak belirttigim yer "as" in cumleye kattigi anlamdir, geldiginde yerine geldigi zamanda kullanilabilinir.
While' i ben cumleye oturtamadim,zaten bence "as" i sasirtma olarak vermisler orda.
Bağlaç olarak while kullanıldığında ardından mutlaka -ing takılı contunious tense'li bir cümle gelmelidir.
Mesela;
I was about to take a nap while the boss was coming in. - Patron odaya gelirken, kestirmeye hazırlanıyordum
bana while gibi geldi, yamuluyomuyum ? as orda cok alakasiz duruyor sanki
"Patron içeri girinceye kadar uyukluyordum " oluyor hacı eğer tam olarak çevirirsen.
about koyduğu için tam olarak kestiriyor değilde kestirmek üzereymiş gibi bir durum yaratıyor ama tek cümle olarak koyarsan bu şekilde en anlamlı çevirisi olur.
Arkadaşın verdiği örnekdeki gibi olması gerekir eğer while kullanacaksan.
Eğer "I was about take a nap when the boss came in" dersen o da patron geldiğinde uyukluyordum olur.
