folder Tahribat.com Forumları
linefolder Genel
linefolder İngilizce Ufak Bi Soru



İngilizce Ufak Bi Soru

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    blackhawkmilan
    blackhawkmilan's avatar
    Kayıt Tarihi: 29/Temmuz/2011
    Erkek

    i was about take a nap as/while the boss came in  hangisini seçmeliyiz

  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    u235
    u235's avatar
    Kayıt Tarihi: 31/Mart/2008
    Erkek

    as

    u235 tarafından 31/Ağu/13 14:52 tarihinde düzenlenmiştir
  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    blackhawkmilan
    blackhawkmilan's avatar
    Kayıt Tarihi: 29/Temmuz/2011
    Erkek
    u235 bunu yazdı

    as

    neden hocam yapı olarak bunları contnuous ifadelerinde kullanabiliyoruz ama bazı öze ldurumlarda when cont ile while simple ile kullanılabiliyor ?

  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    u235
    u235's avatar
    Kayıt Tarihi: 31/Mart/2008
    Erkek
    blackhawkmilan bunu yazdı
    u235 bunu yazdı

    as

    neden hocam yapı olarak bunları contnuous ifadelerinde kullanabiliyoruz ama bazı öze ldurumlarda when cont ile while simple ile kullanılabiliyor ?

    Patron içeri gelene kadar uyukluyordum diyor.

    As orda zaten kadar anlamında kullanılmış untill gibi düşün.

  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    blackhawkmilan
    blackhawkmilan's avatar
    Kayıt Tarihi: 29/Temmuz/2011
    Erkek
    u235 bunu yazdı
    blackhawkmilan bunu yazdı
    u235 bunu yazdı

    as

    neden hocam yapı olarak bunları contnuous ifadelerinde kullanabiliyoruz ama bazı öze ldurumlarda when cont ile while simple ile kullanılabiliyor ?

    Patron içeri gelene kadar uyukluyordum diyor.

    As orda zaten kadar anlamında kullanılmış untill gibi düşün.

    patron gelene kadar uyumusum diyor kısaca ? ama burada when / while o zaman paralel gerçekleşen olaylarda kullanılır mı diyelim

    kitapta as ile ilgili "till" anlamında kullanılır yazmamıs öğrendiğim iyi oldu tşk ederim

  6. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    u235
    u235's avatar
    Kayıt Tarihi: 31/Mart/2008
    Erkek
    blackhawkmilan bunu yazdı
    u235 bunu yazdı
    blackhawkmilan bunu yazdı
    u235 bunu yazdı

    as

    neden hocam yapı olarak bunları contnuous ifadelerinde kullanabiliyoruz ama bazı öze ldurumlarda when cont ile while simple ile kullanılabiliyor ?

    Patron içeri gelene kadar uyukluyordum diyor.

    As orda zaten kadar anlamında kullanılmış untill gibi düşün.

    patron gelene kadar uyumusum diyor kısaca ? ama burada when / while o zaman paralel gerçekleşen olaylarda kullanılır mı diyelim

    kitapta as ile ilgili "till" anlamında kullanılır yazmamıs öğrendiğim iyi oldu tşk ederim

    until anlamında diye sana örnek vermek için söyledim.Rica ederim.

  7. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    cem-engine
    cem-engine's avatar
    Kayıt Tarihi: 14/Ağustos/2012
    Erkek
    u235 bunu yazdı
    blackhawkmilan bunu yazdı
    u235 bunu yazdı

    as

    neden hocam yapı olarak bunları contnuous ifadelerinde kullanabiliyoruz ama bazı öze ldurumlarda when cont ile while simple ile kullanılabiliyor ?

    Patron içeri gelene kadar uyukluyordum diyor.

    As orda zaten kadar anlamında kullanılmış untill gibi düşün.

    evet as ama sebep yanlış.as burda when anlamında kullanılmış.

    http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/as_4

     

  8. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Bloom
    Bloom's avatar
    Kayıt Tarihi: 16/Temmuz/2011
    Erkek
    blackhawkmilan bunu yazdı

    i was about take a nap as/while the boss came in  hangisini seçmeliyiz

    Bence cevap "as", as kullanildiginda Turkce'ye cevirdigimizde ; Patron odaya geldiginde ,kestirmeye hazirlaniyordum.

    Koyu olarak belirttigim yer "as" in cumleye kattigi anlamdir, geldiginde yerine geldigi zamanda kullanilabilinir.

    While' i ben cumleye oturtamadim,zaten bence "as" i sasirtma olarak vermisler orda.


    Bortubocek sever
  9. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Bartimaeus
    Bartimaeus's avatar
    Kayıt Tarihi: 29/Aralık/2009
    Erkek
    Bloom bunu yazdı
    blackhawkmilan bunu yazdı

    i was about take a nap as/while the boss came in  hangisini seçmeliyiz

    Bence cevap "as", as kullanildiginda Turkce'ye cevirdigimizde ; Patron odaya geldiginde ,kestirmeye hazirlaniyordum.

    Koyu olarak belirttigim yer "as" in cumleye kattigi anlamdir, geldiginde yerine geldigi zamanda kullanilabilinir.

    While' i ben cumleye oturtamadim,zaten bence "as" i sasirtma olarak vermisler orda.

    Bağlaç olarak while kullanıldığında ardından mutlaka -ing takılı contunious tense'li bir cümle gelmelidir. 

    Mesela;

    I was about to take a nap while the boss was coming in. - Patron odaya gelirken, kestirmeye hazırlanıyordum

  10. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    yolbulucu
    yolbulucu's avatar
    Banlanmış Üye
    Kayıt Tarihi: 06/Nisan/2007
    Homo
    Bartimaeus bunu yazdı
    Bloom bunu yazdı
    blackhawkmilan bunu yazdı

    i was about take a nap as/while the boss came in  hangisini seçmeliyiz

    Bence cevap "as", as kullanildiginda Turkce'ye cevirdigimizde ; Patron odaya geldiginde ,kestirmeye hazirlaniyordum.

    Koyu olarak belirttigim yer "as" in cumleye kattigi anlamdir, geldiginde yerine geldigi zamanda kullanilabilinir.

    While' i ben cumleye oturtamadim,zaten bence "as" i sasirtma olarak vermisler orda.

    Bağlaç olarak while kullanıldığında ardından mutlaka -ing takılı contunious tense'li bir cümle gelmelidir. 

    Mesela;

    I was about to take a nap while the boss was coming in. - Patron odaya gelirken, kestirmeye hazırlanıyordum

    bana while gibi geldi, yamuluyomuyum ? as orda cok alakasiz duruyor sanki


    29.99cm, titanyum kaplamalı, çift damarlı, su ve yağ soğutmalı.
  11. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    u235
    u235's avatar
    Kayıt Tarihi: 31/Mart/2008
    Erkek
    yolbulucu bunu yazdı
    Bartimaeus bunu yazdı
    Bloom bunu yazdı
    blackhawkmilan bunu yazdı

    i was about take a nap as/while the boss came in  hangisini seçmeliyiz

    Bence cevap "as", as kullanildiginda Turkce'ye cevirdigimizde ; Patron odaya geldiginde ,kestirmeye hazirlaniyordum.

    Koyu olarak belirttigim yer "as" in cumleye kattigi anlamdir, geldiginde yerine geldigi zamanda kullanilabilinir.

    While' i ben cumleye oturtamadim,zaten bence "as" i sasirtma olarak vermisler orda.

    Bağlaç olarak while kullanıldığında ardından mutlaka -ing takılı contunious tense'li bir cümle gelmelidir. 

    Mesela;

    I was about to take a nap while the boss was coming in. - Patron odaya gelirken, kestirmeye hazırlanıyordum

    bana while gibi geldi, yamuluyomuyum ? as orda cok alakasiz duruyor sanki

    "Patron içeri girinceye kadar uyukluyordum " oluyor hacı eğer tam olarak çevirirsen.

    about koyduğu için tam olarak kestiriyor değilde kestirmek üzereymiş gibi bir durum yaratıyor ama tek cümle olarak koyarsan bu şekilde en anlamlı çevirisi olur.

    Arkadaşın verdiği örnekdeki gibi olması gerekir eğer while kullanacaksan.

    Eğer "I was about take a nap when the boss came in"  dersen o da patron geldiğinde uyukluyordum olur.

Toplam Hit: 2007 Toplam Mesaj: 17