Ispanyolca Ceviri Yapabilecek ?
-
Claros bunu yazdı:
-----------------------------wert bunu yazdı:
-----------------------------
kız sie demiş olmasın :S
-----------------------------Dusundum de sii bilmem ne korktum kizlla muhabbeti ilerlettim ingilizce kiz ispanyolca yazdi anlamadim :|
-----------------------------
ingilizce konuşmasını rica et
bu söylediğini ingilizceye çevirerek söylesin
-
ben bana verdiğin (koyduğun) şeyi anladım zaten
gibi birşey demek istemiş.
bu cümlede hata var pek anlamadım cümleyi:)
edit: benim için koyduğun şeyi zaten anladım. bu şekil daha düzgün oldu :)
-
Ecnebiden birsey cikmiyormus :P Cok tesekkur ederim arkadaslar
-
hocam tasıma suyla değirmen döner mi:D
1-2 cümle cevrilir burda ondan sonrası vahim :D
-
legion_of_doom bunu yazdı:
-----------------------------ben bana verdiğin (koyduğun) şeyi anladım zaten
gibi birşey demek istemiş.
bu cümlede hata var pek anlamadım cümleyi:)
edit: benim için koyduğun şeyi zaten anladım. bu şekil daha düzgün oldu :)
-----------------------------
Hoca ne koydun kıza :D -
sii ya entendi lo q eme habias puesto, peero no entiendo
( ya cümle hatalı ya da sen c/p yaparken yanlış yaptın.. )
ama bende şu anlamı çıkardım ..
zaten birşeyleri başarmak için ne olduğunu anlamak gerekir diyor diyebilirim ..
-
Cradle-Of-Filth bunu yazdı:
-----------------------------
legion_of_doom bunu yazdı:
-----------------------------ben bana verdiğin (koyduğun) şeyi anladım zaten
gibi birşey demek istemiş.
bu cümlede hata var pek anlamadım cümleyi:)
edit: benim için koyduğun şeyi zaten anladım. bu şekil daha düzgün oldu :)
-----------------------------
Hoca ne koydun kıza :D
-----------------------------yarıldım:D
-
Ispanyolca yazmaya calisirken laf koymus olabilirim :|
-
İspanyolca bilen arkadaslardan biri geldiğinde cevirtir yazarım hocam.
-
Çevirildi İngilizcesi:
i know what you said to me, but i cant understand what you're talking about .
Turkcesi: Senin bana ne dediğini biliyorum.Ama ne hakkında konustugunu anlayamadım.
