Tercüme
-
arkdaşlar sagonun bir şarkısında geçiyor çevirisi merak ediyorum varmı bilenler kelime kelime söylerlerse sevinirim
Altın harflerle yaz mahlasımı.Halvetim kasvet,kem gözlere şiş!...
Cadü ya herru!.. ya merru!.. kaf-kef, gölge haramilerine bir selam çak!..
Abile patladı,demlenir simam,nüşinrevandan handan ummmam ben.
Ahu-yi felek mum,ben şamdan.Düşmez kalkmaz bir Allah`tır uyan!.. -
Lakabımı altın harflerle yaz, sığınağım karanlıktır kötü gözlerin gözü çıksın
var ol ya da yok ol cadı, gölge haramilerine selam dur sago
yeteğim patladı ( tavan yaptı ) nurşirevan ( eski bir horasanlı hükümdar hayat diye de benzetilebilir güzellik) beklemem ben
Feleğin güzelliği mum ben şamdan yani ( felek güzellik yaptı bana hesabı ) düşmez kalkmaz bir Allahtır uyan.
dipnot: sago dan nefret ederim sadece farsçaya olan ufak merakımdan dolayı çevirdim ;)
-
Adamın karışı bildiğim kadarıyla edebiyat öğretmenliği okumuştu o sokmuştur şarkıya farşça kelimeleri
ama anlamlarını bilmiom
-
Aristoteles bunu yazdı:
-----------------------------
Adamın karışı bildiğim kadarıyla edebiyat öğretmenliği okumuştu o sokmuştur şarkıya farşça kelimeleri
ama anlamlarını bilmiom
-----------------------------yok adamın eşi turizm mezunu
sago öss ye girdiği yıl sözelde birinci olmuştu kendiside dil ile alakalı bir bölüm okumuştu onunla alakalı:)
-
Sosyopat bunu yazdı:
-----------------------------
Lakabımı altın harflerle yaz, sığınağım karanlıktır kötü gözlerin gözü çıksın
var ol ya da yok ol cadı, gölge haramilerine selam dur sago
yeteğim patladı ( tavan yaptı ) nurşirevan ( eski bir horasanlı hükümdar hayat diye de benzetilebilir güzellik) beklemem ben
Feleğin güzelliği mum ben şamdan yani ( felek güzellik yaptı bana hesabı ) düşmez kalkmaz bir Allahtır uyan.
dipnot: sago dan nefret ederim sadece farsçaya olan ufak merakımdan dolayı çevirdim ;)
-----------------------------walla eywallah ben severim çevirinde güzel olmuş eline sağlık
-
Aristoteles bunu yazdı:
-----------------------------
Adamın karışı bildiğim kadarıyla edebiyat öğretmenliği okumuştu o sokmuştur şarkıya farşça kelimeleri
ama anlamlarını bilmiom
-----------------------------halvet: sığınılan yer
Kasvet: karanlık karamsarlık
cadü: kötü ruh, cadı vs.
ya herru ya merru: batmak ya da çıkmak var olmak ya da yok olmak
abile: yetenek,kabiliyet
nüşinrevan: eski bir horasanlı vali (adaletli, işinin ehli)
handan: güzellik iyilik
ahuyu felek : kaderin iyiliği
Bunlar kelimeler :)
-
yunus,itü fars dili ve edebiyatı mezunu bildiğim kadarıyla
-
Fars dili edebiyatı öğretmeni diye biliyorum.
-
Sosyopat bunu yazdı:
-----------------------------
Lakabımı altın harflerle yaz, sığınağım karanlıktır kötü gözlerin gözü çıksın
var ol ya da yok ol cadı, gölge haramilerine selam dur sago
yeteğim patladı ( tavan yaptı ) nurşirevan ( eski bir horasanlı hükümdar hayat diye de benzetilebilir güzellik) beklemem ben
Feleğin güzelliği mum ben şamdan yani ( felek güzellik yaptı bana hesabı ) düşmez kalkmaz bir Allahtır uyan.
dipnot: sago dan nefret ederim sadece farsçaya olan ufak merakımdan dolayı çevirdim ;)
-----------------------------ben senin 90lardaki halini da biliyorum hiç böyle demezdin:D
-
patates bunu yazdı:
-----------------------------
Aristoteles bunu yazdı:
-----------------------------
Adamın karışı bildiğim kadarıyla edebiyat öğretmenliği okumuştu o sokmuştur şarkıya farşça kelimeleri
ama anlamlarını bilmiom
-----------------------------yok adamın eşi turizm mezunu
sago öss ye girdiği yıl sözelde birinci olmuştu kendiside dil ile alakalı bir bölüm okumuştu onunla alakalı:)
-----------------------------2 sinden biri dil,edebiyat la ilgiliydi ama karıştırmışım eyvallah hocam
-
patates bunu yazdı:
-----------------------------
Aristoteles bunu yazdı:
-----------------------------
Adamın karışı bildiğim kadarıyla edebiyat öğretmenliği okumuştu o sokmuştur şarkıya farşça kelimeleri
ama anlamlarını bilmiom
-----------------------------yok adamın eşi turizm mezunu
sago öss ye girdiği yıl sözelde birinci olmuştu kendiside dil ile alakalı bir bölüm okumuştu onunla alakalı:)
-----------------------------Yalan. Sadece uydurma bu
