Altyazı Ayarlarken Metinleri Senkronize Etmek
-
sol tarafa hazır senkron edilmiş alt yazı(mesela ingilizce olcak) sağ tarafa da senkronize edilmemiş(mesela türkçe)altyazıyı koycaksın
sonra sağ taraftaki altyazıyı senkronize etcek sol tarafa göre.demek istedigim, elimde video'ya uygun Türkce alt yazı var, İng'de var ama sekron tutmuyor,saf ms gecikmesi degil, editor 3050+ - gibi yapar düzeltirdim o degil.Yazının kaybolma zamanları (hide) farklı
yani subtitle komple show ve hide süresini degistircek,ya süreleri türkcesinde gibi yapıcak,yada metni komple editlicem.Proglamla tek tek,satır satır editemek zulüm,
subtitle creator kullanıyorum
P.S lütfen dikkatli okuyun gom player kullan , . Vlc kullan g,h ye bas demeyin, Demek istedigimi umarım anlatabilmisimdir.
Manuel olarak programla tek tek yapabildigim işi,tüm text'e uygulayabliirmiyim sorum bu,
örn:
show Hide show hide
00:00:47,965 00:00:50,467 00:00:36,495 00:00:39,122
Kahrolası Goa'uldlar çok inatcı Damn those Goa'uld's are persistent.( show arasındadaki fark 2,627,digerinde 2,5.) sadece gecikme olsa aradaki farkın sabit olması gerekmezmiydi. Aralarındaki gözüken gecikme sadece bu texte yaklasık 11sn fln,degisiyor . ama dedigim gibi problem o degil.. Ya show ve hide sürelerini aynı yapıcam yada texti bütünüyle copy paste( texti tek tek copy/paste yapmak cok zaman harcıyor-Amacıma ulaşmam saatler sürcek -Pratik yolu varsa veya bilmedigim birsey söylerseniz cok makbule gecer)
-
workshop'da buldum nasıl yapılcağını (shift+ctrl+b) ama yazıları esitlemek gerekiyor.Bendeki cevirmen basa ismini yazmis ondan ayarlıyamamisim iki saatdır pff :)
sekronladıktan sonra cevirmen istersen ekliyorsun.
-
Bende bunu merak ediyordum, iyi oldu öğrendiğim sağolasın. Bazı filmlerin senkron ayarlarını bsplayer`da ilk zaman olarak tutturuyordum ama kimi karelerde olay değişiyordu.
-
Playerlarla gecici cozum filim fln seyrediyorsan ideal, editleme uğraşmayabilirsin, Ben diziyi arşivliyodum bazı bolumlerin ing bozuktu düzeltdim iyi oldu.
Playerlar icinde en güzel gom playerla ayarlanıyor sürekli basarak durdurabiliryorsun,örn ''seni seviyorum emel'' yakaldın bunun 10-15 saniye arasında gelcegini biliyorsun sürekli yazı ileriyse ileri geriyse geri basiyosun(1 saniye aralıklarla spam gibi) mesel 27+ ileri gibioluyor ama bir yakaladıgın zaman filimin sonuna kadar goturur,vlc de fln öle kullanılışı degil,bs'yide fazla kullanmadım
ama hic ugrasmicam diyorsan dedigim gibi edit programlarından da yapabilirisin,kullana kullana çözdüm.2cd lik yazıyı tek dvd'lik hale fln getiriyorsun,format,fps degisikligi....vs Pm atarsan taklıdıgın yer falan olursa yardımcı olurum,ztn basit seylerde bilmeyen icin 1 2 saat yiyor çözmesi :)
bendeki sabahki uyuzluk dizinin bölümün ilk 10 dakkası 2.5sn bir 1 sn gecikme artıyor,filimin ortasında 27 gecikmis, uygun türkce yazı görünme(show) ve kaybolma(hide) birbire bir yapınca düzeldi.
Edit programarıyla kücük saliselik ayarlamalarda yapabilliyosun(önemi surda yarım saat sürünce 1 2 saniyelik kayma yapabliyor,elle izlerken sürekli artır,azalt zahmeti var.playerlar o kadar hasas olmuyor.Vlc en son 50ms.
-
ya subtitle workshop kullan fps değiştir. yada topluca seçip kaydır
-
klinsmann bunu yazdı:
-----------------------------
ya subtitle workshop kullan fps değiştir. yada topluca seçip kaydır
-----------------------------İste fps degistirmekle olmuyodu,ama dedigin gibi edit proglamlarıyla istedigini yapmak mümkün
halletdik hocam,öle başkalarıda biz gibi sıkıntı yaşarsa diye yazdım sondakileri, Türkceye ceviren 50 tane araya kafasına göre sey katmıs onlar temizle ayıkla
ugrastirdi.spoiler vermis arada :) 15 Sezonluk diziyi arsivliyordum tek tek ,akrabalara vercem direk hazır,adam ne bilsin playerla ayar yapmayı, açıccak bir bölüm,yazıyı
sürükle bırak bile yapmıcak.