Ceviri İstek
-
Arkadaşlar aşşagıdaki yazının neyce oldugunu ve nasıl türkçeye cevirebileceğim hakkında yardımlarınızı bekliyorum. Bir kaç metin daha var aynı dilde cevirilecek...
(Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Nullam quis turpis eu libero variusm. In feugiat. Sed et turpis ac risus aliquet rhoncus.
Nam cursus molestie metus. Aliquam ac neque nec leo condimentum mollis conguaurise.) -
Ne anlama geldiğini bilmiyorum ama çoğu templatede örnek yazı olarak bu cümlelerle başlayan bi metin kullanılıyo.
edit :
Bir de şu var -> http://www.google.com.tr/#hl=tr&source=hp&q=lorem+ipsum+dolor+sit+amet&btnG=Google%27da+Ara&meta=&aq=f&oq=lorem+ipsum+dolor+sit+amet&fp=48e853f6c96227e
-
Sanırım latince bu
-
Google translate de dili algıla dedim.Latince dedi.Onuda çevirmiyor
-
-
hmm. Latince ceviri nasıl yapılabilir
-
bırı saka desın:)
http://tr.wikipedia.org/wiki/Lorem_Ipsum
-
JPriest bunu yazdı:
-----------------------------
Ne anlama geldiğini bilmiyorum ama çoğu templatede örnek yazı olarak bu cümlelerle başlayan bi metin kullanılıyo.
edit :
Bir de şu var -> http://www.google.com.tr/#hl=tr&source=hp&q=lorem+ipsum+dolor+sit+amet&btnG=Google%27da+Ara&meta=&aq=f&oq=lorem+ipsum+dolor+sit+amet&fp=48e853f6c96227e
-----------------------------dediğin doğru genelde bende templatelerde denk geldiğim için ne anlama geldiğini öğrenmek istedim
-
I beg itself, it is, it loves. I free not any thing, [eu].
Shameful thing is. Having been run thing is. A lion is.
böle bişiye çevirdi :D şu program.
http://www.pittville.demon.co.uk/latintranslator.exe
-
Yeni konu açmak istemediğimden buraya yazıyorum,
Şu yabancı cümleyi çok sevidğim bir kişinin sözleri arasında buldum ne anlama gelmektedir ? Epey uğraştım ama sonuç elle edemedim :S
Cümle: Paci non havi chiù st'afflittu cori
