folder Tahribat.com Forumları
linefolder Genel
linefolder Fransızca Çeviri



Fransızca Çeviri

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Böcüklerin Efendisi
    krypt
    krypt's avatar
    Kayıt Tarihi: 05/Mart/2004
    Erkek

    Beyler bir paragraftan biraz daha uzun bir dilekçe var, onu Fransızca'ya çevirebilecek, mümkünse baya iyi Fransızca bilen birisi var mı?


    while (1<2)
  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Roronoa
    Kreyzi
    Kreyzi's avatar
    Kayıt Tarihi: 27/Mayıs/2007
    Erkek

    özel değilse buraya yaz hoca uğraşırız çevirmeye


    Eğer hayatım bir film olsaydı, ya uyuyakalır ya da yarısında çıkardım.
  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Böcüklerin Efendisi
    krypt
    krypt's avatar
    Kayıt Tarihi: 05/Mart/2004
    Erkek

    Özel biraz. Ben rahatça çeviririm diyen varsa pm olarak atayım. Google translate falan olmasın çünkü konsolosluğa vereceğim.


    while (1<2)
  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Böcüklerin Efendisi
    krypt
    krypt's avatar
    Kayıt Tarihi: 05/Mart/2004
    Erkek

    Beyler acil. [up]


    while (1<2)
  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Necati
    Necati's avatar
    Kayıt Tarihi: 26/Kasım/2009
    Erkek

    yolla

  6. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    knuckleduster
    knuckleduster's avatar
    Kayıt Tarihi: 06/Ekim/2008
    Erkek

    edit.


    yüzyıllık "knuckleduster" teriminin, türkiye`de "muşta" olarak adlandırılarak piç edilmesine dur diyenlerin sesiyim. ayrıca elleri 7/24 terleyen şahısların, efsanevi fakat malesef paslanmaz çelikten yapılmamış "knuckleduster" cisimlerini 7/24 ellerinde taşıyarak adeta "58 yıllık, tamamı gümüş renginden ve paslanmaz çelikten oluşan bir seiko saate 7/24 bok kokan(çünkü boktan) uyduruk deri kayış takılması" ifadesindeki betimleme imgesine uygun bir faaliyet içinde olmaları da hoşuma gidiyor değil.
Toplam Hit: 736 Toplam Mesaj: 6