İngilizce Ve Türkçeyi Aynı Anda İçeren Dergi Vb.
-
Merhaba hocalar,
uçakla gelirken anadolu jet in dergisinde gördüm.. hem TR hem EN yazılmış aynı yazılar makaleler vs. Gelirken baya okudum, açıkcası bunun İngilizcemi geliştirdiğini düşünüyorum. Bunun gibi veya buna benzer bildiğiniz dergi vs var mı?
Bu arada anadolu jet dergilerini kendi sitesinde pdf olarak yayınlıyormuş, ben herkese tavsiye ederim önce ingilizce sonra türkçe okumalarını ya da tam tersi şekilde..
En son çıkan nisan sayısı: https://www.anadolujet.com/en/corporate/anadolujet-magazine/2017/4
-
https://www.flypgs.com/pegasus-hakkinda/flypgscom-magazine
pegasus magazine, pdf
-
Çevirileri pek tutarlı değil hocam o dergilerin. Ayrıca bir Türkçe bir İngilizce okuyarak İngilizce'nin kendi manasını kavraman zor olur. Sadece İngilizce okuyup kendin çevirmeni tavsiye ederim. Bunun için ODTÜ'nün Reader at Work ve More to Read serileri çok iyidir. Yok illa ben Türkçe İngilizce istiyorum dersen Diplomatik Gözlem dergisi var. Bir sayı iki dilde çıkıyor. İkisini de ayrı ayrı alır mukayese edersin. Ankara'da isen Dost Kitabevi'nde bulunuyor.
-
literatur bunu yazdı
Çevirileri pek tutarlı değil hocam o dergilerin. Ayrıca bir Türkçe bir İngilizce okuyarak İngilizce'nin kendi manasını kavraman zor olur. Sadece İngilizce okuyup kendin çevirmeni tavsiye ederim. Bunun için ODTÜ'nün Reader at Work ve More to Read serileri çok iyidir. Yok illa ben Türkçe İngilizce istiyorum dersen Diplomatik Gözlem dergisi var. Bir sayı iki dilde çıkıyor. İkisini de ayrı ayrı alır mukayese edersin. Ankara'da isen Dost Kitabevi'nde bulunuyor.
Tutarlı olmadığının farkındayım hocam ama anlıyorum okurken.. zaten birebir aynısı olacak diye bir şey yok.. adam yazarken derdini nasıl anlatmış ingilizce ona bakıyorum. Arada bir çok kelime öğreniyorum böylece.. kelimeleri oturup ezberlemektense filmlerde ya da böyle mecralarda cümle arasında öğrenmek daha sağlıklı bence. Dediklerini de inceleyeceğim.
-
makalelerle yds kitabı öneriyorum ben. önce makalenin içinde muhtemelen bilmiyor olduğunuz kelimeleri veriyor, sonra makaleyi cümle cümle çevirmenizi istiyor, sonra test ve diğer makaleye geçiş :)
-
slanger bunu yazdı
makalelerle yds kitabı öneriyorum ben. önce makalenin içinde muhtemelen bilmiyor olduğunuz kelimeleri veriyor, sonra makaleyi cümle cümle çevirmenizi istiyor, sonra test ve diğer makaleye geçiş :)
hocam yds denilince aklıma memur, ders kitabı vs geliyor :D sonra tüyler diken diken.. :)
-
Pek de eski olmayan bir konuyu hortlatıyorum. YDS için kayıt yaptırdım. Elimde bir adet lingusta eğitim seti var bir de internet denen sınırsız kaynağım bunlar YDS'ye çalışmak için yeterli olacak mıdır bilen kimseler yardımcı olabilir mi? (Henüz çömezim ve konu açamıyorum böyle sağa sola hazır konulara yazarak geçiniyorum.)
Lingusta eğitim seti tamamen Türkçe-İnglizce, İngilizce-Türkçe ve ilerleyen aşamalarda İngilizce-İngilizce yalnıca sesli eğitim içeren bir set. Bir mp3 player'a yüklü olarak geldi. Disk korumalı biçimde yazılmış onu çıkarmamı sağlayabilirseniz içeriği buluta yükler 369₺ verip aldığım sete bedavaya sahip olabilirsiniz (Aslında bilgi karşılığında).
-
Moustafa bunu yazdı
...YDS için kayıt yaptırdım. Elimde bir adet lingusta eğitim seti var bir de internet denen sınırsız kaynağım bunlar YDS'ye çalışmak için yeterli olacak mıdır bilen kimseler yardımcı olabilir mi? ...
Lingusta setinin YDS ile ilgisi yok, işine yaramaz. Seviyeni yazmamışsın ama benim tavsiyem, Özer Kiraz'ın kanalındaki şu 100 videoyu önce bitir, adamın kitabını al soruları çöz. Daha sonra birkaç tane tamamen İngilizce olan English Grammer In Use filan alıp tamamını çöz, grameri oturt. Ondan sonra Odtü'nün more to read serisini bitir.
Bunları yaptıktan sonra YDS'ye çalışmaya başlayabilirsin.