Ingilizcesi İyi Olan Biri Devremülkü Çevirsin
-
Türkçede Devremülk olarak kullandiimiz terimin ingilizcesini bilen var mi ??
KAfayi yicem ya bulamadim sözlükte bende bilmiyorum.. Acaba tam tercümesi yok mu diye düsündüm ama mutlaka vardir bi bilen die sordum sizlere
Bilen var mi?
-
kardeşim nerden aklına geldi şimdi o senin uheueheuh
-
Hoja koskoca tahribat ta bi bilen mi yok. Eger karsiligi yoksa da soyleyin de bosuna aranmiyalim.
HolyOne buralardaysan sen söyle senin ingilizce iyiydi
-
Eger devremulk tatil evleri gibi birseyden bahsediyorsan karsiligi Timeshare
-
Devremülk zaten baska manada kullaniliyorsa bilemem..
Türkçe olarak= Belli bir süreliine genelde tatil amaçli kiralanan yer olarak geçiyor..
-
Tamam iste o zaman Timeshare
-
Saolasin koydum sisteme. Amcama emlak sitesi yapiyordum. Adam tutturdu ingilizce - almanca - hollandaca dillerinde de isterim diye ingilizceyle almancayi ben yaptim hollandacayi o bulucakmis bana saol yerlestirdim guzel durdu
Toplam Hit: 1565 Toplam Mesaj: 7
