

Klibteki Parçanın Sözlerini Türkçeye Çevirebilecek Olan ?
-
Arkadaslar aşağıdaki parçanın türkçe sözlerini merak ediyorum, Türkçeye çevirebilir misiniz acaba ?
-
Burda yağmur tekrar yağıyor
Aklıma düşen hatıralar gibi aklıma gelen
Yeni gelen duygular gibi
Açık rüzgarlarda yürümek istiyorum
Sevenlerin yaptığı gibi konuşmak istiyorum
Senin okyanusuna dalmak istiyorum
Yağmur seninle mi yağıyor?
Bu yüzden bebeğim
Sevenlerin yaptığı gibi yürü benimle
Sevenler gibi konuş benimle
Burda yağmur tekrar yağıyor
Yağıyor beynime beni yırtan bölen bir trajedi
Yeni bi duygu gibi açık rüzgarlarda nefes almak istiyorum
Sevenler gibi öpmek istiyorum
Okyanusuna dalmak istiyorum
Yağmur seninle mi yağıyor? ...:) Saygılar
-
KoSCaDo bunu yazdı:
-----------------------------
Burda yağmur tekrar yağıyor
Aklıma düşen hatıralar gibi aklıma gelen
Yeni gelen duygular gibi
Açık rüzgarlarda yürümek istiyorum
Sevenlerin yaptığı gibi konuşmak istiyorum
Senin okyanusuna dalmak istiyorum
Yağmur seninle mi yağıyor?
Bu yüzden bebeğim
Sevenlerin yaptığı gibi yürü benimle
Sevenler gibi konuş benimle
Burda yağmur tekrar yağıyor
Yağıyor beynime beni yırtan bölen bir trajedi
Yeni bi duygu gibi açık rüzgarlarda nefes almak istiyorum
Sevenler gibi öpmek istiyorum
Okyanusuna dalmak istiyorum
Yağmur seninle mi yağıyor? ...:) Saygılar
-----------------------------teşekkürler ama çok anlam bozuklukları var gibi :) bire bir olması zor zaten ama anlamı kaybolmadan yapılmış çevirisi varmıdır acaba
-
:) Mürid Zaten Yabancı bir Müzik olsun yada metni çevirmeye çalıştıgında Bunlar Ne diyo ya :))) diye kalı weriyoruz bu şarkının çevirimi bu :) elimden geleni kadar yardımda bulunmaya çalıştım umarım yardımcı olmusumdur görüşmek üzere :)
-
KoSCaDo bunu yazdı:
-----------------------------
:) Mürid Zaten Yabancı bir Müzik olsun yada metni çevirmeye çalıştıgında Bunlar Ne diyo ya :))) diye kalı weriyoruz bu şarkının çevirimi bu :) elimden geleni kadar yardımda bulunmaya çalıştım umarım yardımcı olmusumdur görüşmek üzere :)
-----------------------------teşekkürler dostum tabiki yardımcı oldun :)
-
brutalalien bunu yazdı:
-----------------------------
KoSCaDo bunu yazdı:
-----------------------------
:) Mürid Zaten Yabancı bir Müzik olsun yada metni çevirmeye çalıştıgında Bunlar Ne diyo ya :))) diye kalı weriyoruz bu şarkının çevirimi bu :) elimden geleni kadar yardımda bulunmaya çalıştım umarım yardımcı olmusumdur görüşmek üzere :)
-----------------------------teşekkürler dostum tabiki yardımcı oldun :)
-----------------------------
Şarkıdaki flowu anlamadan lyriclerden duyguyu anlamaya çalışman zaten büyük kuruntu :)))
Şimdi en sevdiğin türk şarkısını aç sözleri, VE onu yeni türkçe öğreniyormuşun gibi kelime kelime oku.. Bir anlamı olmaz ve çok saçma gelir..
ingilizcede bilmediğin için yazdıklarında kelime kelime okuyorsun, saçma geliyor flowdaki duyguyu yakalayamazsın bilmeden...
Ama türkçe bildiğin için mesela sevdiğin şarkının sözlerini okurken flowa göre okuyorsun yani sözlerin akışını uzatılışını duygusunu bildiğin için basit gelmiyor ::))
Anlatabildim mi... -
1-618-GR bunu yazdı:
-----------------------------
brutalalien bunu yazdı:
-----------------------------
KoSCaDo bunu yazdı:
-----------------------------
:) Mürid Zaten Yabancı bir Müzik olsun yada metni çevirmeye çalıştıgında Bunlar Ne diyo ya :))) diye kalı weriyoruz bu şarkının çevirimi bu :) elimden geleni kadar yardımda bulunmaya çalıştım umarım yardımcı olmusumdur görüşmek üzere :)
-----------------------------teşekkürler dostum tabiki yardımcı oldun :)
-----------------------------
Şarkıdaki flowu anlamadan lyriclerden duyguyu anlamaya çalışman zaten büyük kuruntu :)))
Şimdi en sevdiğin türk şarkısını aç sözleri, VE onu yeni türkçe öğreniyormuşun gibi kelime kelime oku.. Bir anlamı olmaz ve çok saçma gelir..
ingilizcede bilmediğin için yazdıklarında kelime kelime okuyorsun, saçma geliyor flowdaki duyguyu yakalayamazsın bilmeden...
Ama türkçe bildiğin için mesela sevdiğin şarkının sözlerini okurken flowa göre okuyorsun yani sözlerin akışını uzatılışını duygusunu bildiğin için basit gelmiyor ::))
Anlatabildim mi...
-----------------------------evet bende zaten bunu istiyorum. yani birebir çeviri yerine şarkının sözlerinin çok uzağına gitmeden bnm anlayacağım şklde çevirisini istiyorum :)
-
adamlar çevirmiş zaten kasmaya gerek yok.
http://www.anatolianrock.com/Hypnogaja/sarki_sozleri/here_comes_the_rain_again-10954-38145.htm