Ted Videosu Uyumlu Altyazılar Yapma?

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Fatih
    Fatih's avatar
    Kayıt Tarihi: 17/Temmuz/2005
    Erkek

    Merhaba arkadaşlar,

    Bazı Ted videolarını Türkçeye çevirmek istiyorum ama altyazılar aşağıdaki gibi sıralı şekilde indirilebiliyor. Bunu altyazı düzenleyicilerin içine girip dakika dakika uğraşmadan direk indirdiğimiz videoya uygun altyazı formatına nasıl getirebiliriz?

    0:11

     

    0:13
    Was für eine faszinierende Gruppe Individuen Sie sind ...
    0:17
    für einen Psychologen.
    0:18
    (Lachen)
    0:20
    In den letzten Tagen hatte ich die Gelegenheit,
    0:23
    einigen Ihrer Unterhaltungen zuzuhören
    0:26
    und Sie miteinander interagieren zu sehen.
    0:29
    Ich denke, ich kann bereits jetzt sagen,
    0:31
    dass 47 Menschen in diesem Publikum,


    Fatih tarafından 13/Eki/16 23:13 tarihinde düzenlenmiştir

    enjoy i'm vaccinated
  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    nurulmac11
    nurulmac11's avatar
    Kayıt Tarihi: 04/Ağustos/2012
    Erkek

    yerinde olsam twitterdaki altyazicilara sorardim

    dizi sitelerinde herhangi bir diziye gir altlarinda cevirmenlerin twitterlari oluyo


    black implies white, self implies other, life implies death.
  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    YekteranBaymedir
    YekteranBaymedir's avatar
    Kayıt Tarihi: 10/Temmuz/2009
    Homo

    google: ted subtitles download

    https://ted2srt.org/

    SRT

     

    google: subtitle workshop

    http://subworkshop.sourceforge.net/

  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    SUPERBICO
    SUPERBICO's avatar
    Kayıt Tarihi: 13/Haziran/2008
    Erkek
  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Fatih
    Fatih's avatar
    Kayıt Tarihi: 17/Temmuz/2005
    Erkek
    SUPERBICO bunu yazdı

    İşte bu sorunumu tamamen çözdü. Teşekkür ederim :)


    enjoy i'm vaccinated
  6. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    hallederi_55
    hallederi_55's avatar
    Kayıt Tarihi: 24/Mart/2008
    Erkek
    YekteranBaymedir bunu yazdı

    google: ted subtitles download

    https://ted2srt.org/

    SRT

     

    google: subtitle workshop

    http://subworkshop.sourceforge.net/

    +1 subtitle workshop hocam arkadaşın dediği gibi altyazıyla ilgili her işini fazlasıyla görür.Türkçe bir de.

    Ekleme: Fatih bana da iyi bir örnek oldun bende çevireyim yapabildiğim kadar. Bu videolar hem insanlara yararlı hem de çok güzel konuşmalar oluyor. Bende kendi ingilizcemi geliştirmiş olurum birazda tekrar olur.

    hallederi_55 tarafından 14/Eki/16 00:20 tarihinde düzenlenmiştir

    _ICEMAN_
  7. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Fatih
    Fatih's avatar
    Kayıt Tarihi: 17/Temmuz/2005
    Erkek
    hallederi_55 bunu yazdı
    YekteranBaymedir bunu yazdı

    google: ted subtitles download

    https://ted2srt.org/

    SRT

     

    google: subtitle workshop

    http://subworkshop.sourceforge.net/

    +1 subtitle workshop hocam arkadaşın dediği gibi altyazıyla ilgili her işini fazlasıyla görür.Türkçe bir de.

    Ekleme: Fatih bana da iyi bir örnek oldun bende çevireyim yapabildiğim kadar. Bu videolar hem insanlara yararlı hem de çok güzel konuşmalar oluyor. Bende kendi ingilizcemi geliştirmiş olurum birazda tekrar olur.

    Bu cümlen aklıma bir fikir getirdi hocam, tbt'de bir video çeviri grubu kurulsa ya :) 


    enjoy i'm vaccinated
  8. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    SUPERBICO
    SUPERBICO's avatar
    Kayıt Tarihi: 13/Haziran/2008
    Erkek
    Fatih bunu yazdı
    hallederi_55 bunu yazdı
    YekteranBaymedir bunu yazdı

    google: ted subtitles download

    https://ted2srt.org/

    SRT

     

    google: subtitle workshop

    http://subworkshop.sourceforge.net/

    +1 subtitle workshop hocam arkadaşın dediği gibi altyazıyla ilgili her işini fazlasıyla görür.Türkçe bir de.

    Ekleme: Fatih bana da iyi bir örnek oldun bende çevireyim yapabildiğim kadar. Bu videolar hem insanlara yararlı hem de çok güzel konuşmalar oluyor. Bende kendi ingilizcemi geliştirmiş olurum birazda tekrar olur.

    Bu cümlen aklıma bir fikir getirdi hocam, tbt'de bir video çeviri grubu kurulsa ya :) 

    Ben tedin amara grubundayim hocam sen de katılabilirsin bireysel olarak

  9. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    futurist
    futurist's avatar
    Kayıt Tarihi: 19/Ocak/2014
    Dişi

    Çok iyi fikir. Yapın yapın. Youtube çevrilip konunca telif sıkıntısı olur mu


    Arkadaş uğruna ölmek kolaydır, ama uğruna ölünecek arkadaş bulmak çok zordur
  10. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    mürşide
    izzmarit
    izzmarit's avatar
    Kayıt Tarihi: 07/Ocak/2010
    Dişi

    Direkt Ted cevirmeni olabilirsin sana ihtiyacin olan her seyi veriyor psikolojik tatmin ve birilerine faydali olabilme ihtimali de cabasi.


    sigara değil, balık olan.
  11. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    hallederi_55
    hallederi_55's avatar
    Kayıt Tarihi: 24/Mart/2008
    Erkek
    izzmarit bunu yazdı

    Direkt Ted cevirmeni olabilirsin sana ihtiyacin olan her seyi veriyor psikolojik tatmin ve birilerine faydali olabilme ihtimali de cabasi.

    Biraz baktım o kadar profesyonel çeviri yapamam kendi adıma hocam ama bir sorumluluk alırsakta zorunlu hissedip elimizden geldiğince yardımcı olurum.

    Bu çeviri grubu mantıklı geldi ama insanlara yardımı olabilecek konularda kalkıpta film çevirisine gerek yok bence o zaten bir çok sitede ücretli ücretsiz yapılan bir şey.


    _ICEMAN_
Toplam Hit: 1376 Toplam Mesaj: 11
altyazı