folder Tahribat.com Forumları
linefolder Genel
linefolder Türkçe Karakterlerle İlgili Merakım



Türkçe Karakterlerle İlgili Merakım

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    31 yaşında emekli
    ajan1111
    ajan1111's avatar
    Kayıt Tarihi: 25/Ağustos/2005
    Erkek

    arkadaşlar bizim türkçe karakterlerimiz varya; ğ, Ğ, ç, Ç, ş, Ş, ü, Ü, ö, Ö, ı, İ  geçen aklıma geldi de yabancılar bu harfleri söyleyemiyor mu? (: internette aradığım bilgi tarzında bişey bulamadım. farklı şeyler çıkıyor. bizim tbt'den yurt dışından müridler vardır, bu harfleri yada bu harflerin olduğu kelimeyi söyletin bakayım harbiden söyleyemiyorlarmı (((:


    Kayalardan kayarım yoktur benim ayarım (;
  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    yolbulucu
    yolbulucu's avatar
    Kayıt Tarihi: 06/Nisan/2007
    Homo

    her dil farkı sesler kullanıyor hacı abi. bu harf dediğin şeyler de o seslerin resmi.

    mesela arapça da türkçede olmayan bir sürü ses var. gırtlaktan çıkan harfler vs. harfin ne olduğunu anlasan bile ciddi bi pratik yapmadan bu sesi çıkaramazsın.

    bu yüzden o adamlarda olmayan sesleri de onlar çıkaramaz. çünkü alıışık değiller. dillerinde "ç" yoksa adam "ç" diyemez. ama mesela portekizcede Ç var, "aa onlar Ç yi söyleyebilir" diye düşünüyorsun ama "uzun S" gibi okunuyor bildiğim kadarıyla.

    yani başka dillerle alfabelerimiz aynı olabilir ama aynı sesleri çıkarmıyor olabiliriz.

    örneğin senin "J" dediğin şeyi ispanyolca konuşan ülkeler "H"  şeklinde telaffuz eder. arjantinli biri "arhentina" der mesela. (bugün arjantin gezen bi youtuber izlerken ilgimi çekti aklımda kaldı)

    fonetik olarak bize en yakın dil gördüğüm kadarıyla fince. üç aşağı beş yukarı aynı şekil telaffuz ediyolar.


    29.99cm, titanyum kaplamalı, çift damarlı, su ve yağ soğutmalı.
  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    yustang
    yustang's avatar
    Kayıt Tarihi: 03/Ocak/2012
    Erkek

    tdk bi kitap yayınlamıştı Türkçe kelimelerin okunuşu diye nerdeyse ben Türkçe konuşmuyomuşum dilsiz gibi bişeymişim 


    HAYATTAKİ PÜRÜZLERİ EKSİK OLAN KISIMLARINI TAMAMLAMAK İÇİN KULLAN. O ZAMAN HAYAT DAHA KULLANIŞLI VE GENİŞ OLUR.
  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Bilirkişi
    mkyb
    mkyb's avatar
    Kayıt Tarihi: 27/Mayıs/2011
    Erkek
    yolbulucu bunu yazdı

    fonetik olarak bize en yakın dil gördüğüm kadarıyla fince. üç aşağı beş yukarı aynı şekil telaffuz ediyolar.

    Bence Almanca daha yakın. Yabancılar Türkçeyi Almancanın kibarcası olarak duyuyor. Almanca sanki kızgın bir Türk konuşuyormuş gibi geliyor kulağa.


    Yaşlandıkça 50 liralık saatin ve 5.000 liralık saatin aynı şeyi gösterdiğini fark edeceksin. 1.000.000 liralık ve 100.000 liralık ev aynı yalnızlığı barındırır. 1.000 liralık Android ile 20.000 liralık iPhone Pro kimse aramadıktan sonra aynıdır. Materyalist şeylerde gerçek mutluluk bulunmaz. Asıl mutluluk bir çift memededir. Enflasyon yüzünden bu imzayı bir ara güncellemek lazım. Bin liraya telefon kalmadı amk.
Toplam Hit: 371 Toplam Mesaj: 5
türkçe karakter