Tahribat Çeviri Grubu
-
Merhaba arkadaşlar. Yaz ayındayız ve ingilizcesi körelmesin isteyen müridlerimiz vardır diye düşünüyorum. :))
Pollbull arkadaşımızın yaptığı paylaşımları mesela mürid başına 10 sayfa çevirttirerek hem müridlere yararlı olabilirsiniz hemde ingilizceniz boş kalmaz. :)))
Bu konuda ne düşünüyorsunuz? :) -
Mylitta bunu yazdı:
-----------------------------
Merhaba arkadaşlar. Yaz ayındayız ve ingilizcesi körelmesin isteyen müridlerimiz vardır diye düşünüyorum. :))
Pollbull arkadaşımızın yaptığı paylaşımları mesela mürid başına 10 sayfa çevirttirerek hem müridlere yararlı olabilirsiniz hemde ingilizceniz boş kalmaz. :)))
Bu konuda ne düşünüyorsunuz? :)
-----------------------------iyi olur iyi çevirinde dökümanlar daha çok işimize yarasın :)
-
walla öyle gereksiz dökümanlar çevireceğinize mesela bazen okuyup içinden çıkamadığım ihtiyaç duyduğum döküman oluyor (sağlam ingilizceyle yazılmış) bir konu açılır altına çeviriyi yapamayan eleman link koyar arkadaş onu çevirir öyle öyle gider
böyle birşey yapın daha mantıklı olur bence, yoksa bi silah nasıl kullanılırmış bilmemne nerde ne zaman işime yarıyacak, yararlı birşeyleri çevirin o zaman ?
ayrıca bu iş için en az 7-8 gönüllü adam lazım, sırayla çeviri yapıcak sıkılmayacak 3 gün sonra vazgeçmeyecek
-
Bence çeviriler için ayrı kategoriler olmalı konu oraya açılmalı..
-
Smirnoff bunu yazdı:
-----------------------------Bence çeviriler için ayrı kategoriler olmalı konu oraya açılmalı..
-----------------------------
daha tanışmadan yatağa attın be hocam=) -
pollbullun paylaştığı şeyler dediğin şu bomba, kimyasal felan mı? Arkadaşım onları çevirmek başlı başına zaman kaybı. Gereksiz yani. Eğer böyle bir ekip kurulacaksa eğer owasp daki dökümanları falan çevirsin. Ben de kendi başıma çeviri yapıyorum linux, teknoloji, web güvenlik açıklarıyla ilgili. Onlarla ilgilenen biri olarak en azından uğraşan biri olarak kimse vaktini öyle şeylerle heba etmek istemez.
-
haber,makale,kitap,teknoloji vs çevirilerde yardımcı olurum.
paylaşımlarınım çoğu teknik terim ve basit anlatım,çoğu da resimli olduğu için sorun yaratacağını zannetmiyorum.
-
herkesin ilgi alanı başka. siz bilişim ile ilgili dökümanlarla ilgilenirsiniz başkası bomba yapımıyla.
ki biliyorum 100 tane bekleyen adam var o dökümanların çevrilmesini.. Bunun için gönüllü olan arkadaşlar konuya yazabilir. :) -
böyle bir grup iyi olur, 26 eylülden sonra ben de katılırım aranıza.
-
bu grup kurulduysa bana yardımcı olabilecek birileri lazım varmı aranızda bana yardımcı olabilecek baba yigit.
-
cok fazla abartmamak şartıyla gerekli olan dokumanlari ( oyun,hobi vs. dısında) cevirebilirim iş durumuma göre.