Tahribat Çeviri Grubu
-
paypal hesabımdan fazla para çekilmiş ingilizcesi olup yardım edebilecek birisi ö.m. bana ulaşırsa çok sevinirim.
-
böyle bir grup kurulursa ümit millilerde çeviri yaparım :)
-
mylitta sonunda hayırlı bişi dedin :P
bence iyi fikir. dökümanlar, downloadlar gibi ceviriler diye koyabiliriz forumdan ziyade
-
bu kadar mı?
-
:D Hani kimse yok galiba
-
DivxPlanet'te lie to me'yi çeviren adam yok :| Bölüm çıktıktan 1 hafta sonra altyazı geliyo.. :|
Hayrınıza çeviriverin la :P
Edit: reyhan diye biri çevirmeye başlamış, çevirmeseniz de olur :D
-
kimse demedi ki çevirelim diye..
-
Business, marketing ve advertising tarzı konularda yardımcı olurum. Okurken ogreticek ve ogrettigi işime yarıcak bisey olursa yani. Diger katılan arkadaşlara tesekkür eder basarılar dilerim ^_^
-
NmC bunu yazdı:
-----------------------------
DivxPlanet'te lie to me'yi çeviren adam yok :| Bölüm çıktıktan 1 hafta sonra altyazı geliyo.. :|
Hayrınıza çeviriverin la :P
Edit: reyhan diye biri çevirmeye başlamış, çevirmeseniz de olur :D
-----------------------------white collar ı da esekherif çeviriyor,4 gün sonra ekliyor =)
keza lie to me de aynı vaziyette...
lost olsa hemen çevirirler :|
-
Nurky bunu yazdı:
-----------------------------
NmC bunu yazdı:
-----------------------------
DivxPlanet'te lie to me'yi çeviren adam yok :| Bölüm çıktıktan 1 hafta sonra altyazı geliyo.. :|
Hayrınıza çeviriverin la :P
Edit: reyhan diye biri çevirmeye başlamış, çevirmeseniz de olur :D
-----------------------------white collar ı da esekherif çeviriyor,4 gün sonra ekliyor =)
keza lie to me de aynı vaziyette...
lost olsa hemen çevirirler :|
-----------------------------İngilizce izlemeyi sevmiyorum. Çevirmeye de üşeniyorum.. Ayar oldum ya :| Gündüz 12 de %85, gece eklerim yazmış. Hala duruyo aynı şekilde :S
