folder Tahribat.com Forumları
linefolder İş - Güç, E-Ticaret, Alışveriş
linefolder Evde Çeviri İşi Nasıl Alınır / Nasıl Yürür? (Arapça, Fransızca, İngilizce, Türkçe)



Evde Çeviri İşi Nasıl Alınır / Nasıl Yürür? (Arapça, Fransızca, İngilizce, Türkçe)

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    saatci
    muaythaist
    muaythaist's avatar
    Kayıt Tarihi: 11/Şubat/2012
    Erkek

    Arkadaşlar malum yaz tatili, boş vakit çok,

    ingilizce, fransızca, türkçe ve arapça dillerine çeviri yapabilecek düzeyde hakim birisi evde bilgisayar başından çalışmak istese,

    nerelerden ne şekilde çeviri işi alabilir? bu işlerin piyasası nedir? genel çalışma koşulları nasıldır?

    çeviri yapan arkadaşların halihazırda çalıştığı, güvenilir, fiyatı iyi gibi kriterler ile önereceği firmalar olursa sevinirim.

    şimdiden teşekkürler


    Ali & Dua & Zeynep'in Babası
  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    futurist
    futurist's avatar
    Kayıt Tarihi: 19/Ocak/2014
    Dişi

    yenibiriş

    kariyer

    elelman.net gibi sitelerde ilanlar çıkıyor oradan bakabilirsin.

     

    ayrıca ben bakmayayım dersen kitap basımevlerine cv gibi e mail atıp, 

    ben şu şu dillerde çeviri yapabilirim dersen belki geri dönüş yapabilirler.

     

    birde ingilizce varsa freelancer.com

    türkçe sitelerden de projekurdu, uzmankirala sitelerine çevirmen olarak giriş yaparsan. çok ilan var. herkes başvuruyor işveren seçiyor

    çevirip paranı alıyorsun.

     


    Arkadaş uğruna ölmek kolaydır, ama uğruna ölünecek arkadaş bulmak çok zordur
  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    saatci
    muaythaist
    muaythaist's avatar
    Kayıt Tarihi: 11/Şubat/2012
    Erkek

    belirttiğin sitelere bakıyorum, alternatif önerisi olanları beklerim.


    Ali & Dua & Zeynep'in Babası
  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    RockZs
    RockZs's avatar
    Kayıt Tarihi: 30/Haziran/2002
    Erkek

    r10 a bak. özellikle yabancı makale yazımı kısmında felan çıkıyor birşeyler.

  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    YekteranBaymedir
    YekteranBaymedir's avatar
    Kayıt Tarihi: 10/Temmuz/2009
    Homo
  6. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    u235
    u235's avatar
    Kayıt Tarihi: 31/Mart/2008
    Erkek

    Eğer kuruş için köpek gibi çalışır kendimi sömürtür ondan sonra elime 10 lira alıncada mutlu olurum diyorsan bionluk.com var mesela.

  7. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    darq
    darq's avatar
    Kayıt Tarihi: 11/Temmuz/2007
    Erkek

    ingilizce sayfasını ne kadardan çevirirsin

  8. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    saatci
    muaythaist
    muaythaist's avatar
    Kayıt Tarihi: 11/Şubat/2012
    Erkek
    darq bunu yazdı

    ingilizce sayfasını ne kadardan çevirirsin

    işin piyasasını bilmiyorum, konuyu açma amacım biraz da bu tarz bilgileri öğrenmekti.

    kazanç verilen emeğe değiyor mu, ne şekilde çalışılıyor falan.

    ingilizcenin sayfasının piyasası ne ola ki (: ?


    Ali & Dua & Zeynep'in Babası
  9. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    YekteranBaymedir
    YekteranBaymedir's avatar
    Kayıt Tarihi: 10/Temmuz/2009
    Homo

    sayfayla iş yapılmaz genelde

    çünkü fontu 6-7 yaparım, o da bi sayfa

    fontu 50 yaparım o da bi sayfa

    emek aynı mı?

     

    kelime veya harf üzerinden iş yapılır

    verdiğim siteyi kontrol etsen görürdün

  10. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    unbalanced
    unbalanced's avatar
    Kayıt Tarihi: 14/Haziran/2006
    Erkek

    eski kız arkadaşımın tercümanlık bürosu vardı.. tercüman ofislerine başvurabilirsin.. iki tip tercüman var birisi noter onaylı diğeri de normal tercümanlar işte..

    bazı belgeler noter onaylı istendiği için, o tarz tercümanlara iletilir iş, mesela konsolosluk evrakları genelde noter onaylı istendiği için, o notere bağlı zapt almış tercümanla çalışır.. 

    sen ya da kimse sanırım normal tercüme işleri yapmak istiyorsun. bana iş alım sürecini anlattı.. elinde bir excel listesi var, orada dillere ayrılmış tercümanların bilgileri var, bi iş geldiğinde bunlarla iletişime geçiyor, kim uygunsa ve noter onayı olup olmadığına bakılarak ona çevirtiyor.

    tercümelerde karakter sayısı baz alınıyor, boşluk da bıraksa, nokta da koysa tercüman bunun için para alıyor.. yani her karakter = para demek.

    tercüme ofislerine mail attığında, onlar sana bir metin verecekler onu çevirip yollayacaksın geri, o da en güvendiği tercümana bunu kontrol ettirip, onay çıkarsa seni de listeye alıyor.. sistem bu şekilde işliyor..

     


    Ülkesini Seven Her Türk Vatandasi, Ülkesinin Sessiz Istilasi'na karsi durmak zorunda.
  11. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    glaurung
    glaurung's avatar
    Kayıt Tarihi: 05/Temmuz/2011
    Erkek

    Kitap çevirilerine inanılmaz para var, yani adam yüzüklerin efendisi serisini çevirmiş 20yıllık da anlaşma yapmış, ben satın aldığımda 20 liralık kitabın 2 lirası bam diye adamın cebine giriyor, düşünün yani bu adam 1 ay - 2 ay uğraşmış olsa bir ömür ekmek parası çıkıyor yahu.

Toplam Hit: 4658 Toplam Mesaj: 27