Şuna Bakar Mısınız? İkilemde Kaldım ( İngilizce )
-
hoca devrik cümle olabilir mesela bi örnek vereyim what are you doing ? ne yapıyorsunuz demek ama halk arasında whats up kullanılır direk çevrildinde yani kelime kelime çevrildinde manası yok hem devrik hem özel anlam yüklenmiş bir cümle ama bana sanki senin sorduğun cümle daha iyisini yap manasına geliyor ama %100 emin değilim
-
you had better hurry up!
burda had olduğuna emin misin??
bi de is to solve mu? yoksa is solving mi daha ii olur? is to solve ise neden üstte is to complete yerine is completing kullandık?
bu arada çok saol yardım için..
-
SuNNeTcHi_eFhEnDy bunu yazdı:
-----------------------------
Oyun daha baslamamis ki niye hata ariyosun ? :)
-----------------------------
hoca oyunu ben yazıyorum bu ingilizce kelimeler bölümünün girişi.. hani hata var mı bu giriş yazısında onu kontrol ediyorum -
yanlis olabilir ama bildigim kadariyla you had better olmali.bu bir kaliptir.anlami yapman gerekir yapmazsan kotu seyler olabilir manasindadir.yani ogutte tavsiyede bulunuyorsun.
-
alp bunu yazdı:
-----------------------------you had better hurry up!
burda had olduğuna emin misin??
bi de is to solve mu? yoksa is solving mi daha ii olur? is to solve ise neden üstte is to complete yerine is completing kullandık?
bu arada çok saol yardım için..
-----------------------------you'd better hurry up derken you would better hurry up diyoruz, had değil
