folder Tahribat.com Forumları
linefolder Genel
linefolder Şuna Bakar Mısınız? İkilemde Kaldım ( İngilizce )



Şuna Bakar Mısınız? İkilemde Kaldım ( İngilizce )

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    yalnizturk
    yalnizturk's avatar
    Kayıt Tarihi: 18/Ağustos/2008
    Erkek

    hoca devrik cümle olabilir mesela bi örnek vereyim   what are you doing  ? ne yapıyorsunuz  demek ama halk arasında whats up kullanılır direk çevrildinde yani kelime kelime çevrildinde manası yok hem devrik hem özel anlam yüklenmiş bir cümle ama bana sanki senin sorduğun cümle   daha iyisini yap manasına geliyor ama %100 emin değilim


    Ey Türk, Titre ve Kendine Dön! Üstte mavi gök çökmedikçe, Altta yağız yer delinmedikçe, Kim bozabilir senin ilini ve töreni!.. Bilge Kağan
  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    alp
    alp's avatar
    Kayıt Tarihi: 28/Ekim/2003
    Erkek

    you had better hurry up!

    burda had olduğuna emin misin?? 

    bi de is to solve mu? yoksa is solving mi daha ii olur? is to solve ise neden üstte is to complete yerine is completing kullandık?

    bu arada çok saol yardım için..

  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    alp
    alp's avatar
    Kayıt Tarihi: 28/Ekim/2003
    Erkek
    SuNNeTcHi_eFhEnDy bunu yazdı:
    -----------------------------
    Oyun daha baslamamis ki niye hata ariyosun ? :)
    -----------------------------
    hoca oyunu ben yazıyorum bu ingilizce kelimeler bölümünün girişi.. hani hata var mı bu giriş yazısında onu kontrol ediyorum
  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Real_Love
    Real_Love's avatar
    Kayıt Tarihi: 28/Eylül/2007
    Erkek
    yanlis olabilir ama bildigim kadariyla you had better olmali.bu bir kaliptir.anlami yapman gerekir yapmazsan kotu seyler olabilir manasindadir.yani ogutte tavsiyede bulunuyorsun.

    Üzülme can ! Terkederse canan terketsin ...Dua et Rabbin seni terketmesin! Çünkü O terkederse gerçekten B İ T E R S İ N !..
  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    hotboy
    hotboy's avatar
    Kayıt Tarihi: 08/Ağustos/2005
    Erkek
    alp bunu yazdı:
    -----------------------------

    you had better hurry up!

    burda had olduğuna emin misin?? 

    bi de is to solve mu? yoksa is solving mi daha ii olur? is to solve ise neden üstte is to complete yerine is completing kullandık?

    bu arada çok saol yardım için..


    -----------------------------

    you'd better hurry up derken you would better hurry up diyoruz, had değil

Toplam Hit: 3788 Toplam Mesaj: 16