-Ebilmek Eki Nasil Anlatilabilir?
-
Merhaba arkadaslar,
Kiz arkadasim türkce ögreniyor. Gecenlerde bir soru sordu cevaplayamadim, yine sordu yine cevaplayamadim. Daha dogrusu mantigi bulamadim.
Sorun ingilizce'deki can ya da almancadaki können olayi. Onlarda sadece tek bir kelime var ama bizde iki sekilde yapilabiliyor.
Yüzebilirim
Yüzebiliyorum
gibi.
Bunlar arasindaki tam fark nedir mantik olarak? Yüzebilirim biraz olasilik gibi geliyor ya da tahin. Yüzebiliyorum o anlik yapilan bir is gibi ama atiyorum daha önceden tecrübe edilmis olup da yüzebiliyorum da denebilir. Bu iki kelime maalesef ayni anlamda olmuyor. Söyle ki
Ben cok iyi yüzebilirim.
Ben cok iyi yüzebiliyorum.
Bunlari konusma icinde kullandigimizda %100 ayni seyi ifade etmedigini görebiliriz.
Bir sikinti da görüsebiliriz ve görüsebiliyoruz. Bu biraz daha farkli anlamlara kayiyor. Bunla ilgili düzgün bir aciklamasi/kurali olan var mi? Türkce ögretmek cidden zor ama cogu sey kuralli ve mantiga dayali oldugu icin iyi.
-
1. i can swim well
2. i am able to swimming well ya da i am swimming well anlamlarına geliyor gibi
Gramer hastaları açıklasın.
-
hocam senin verdiğin yüzebilmek örneklerinin ikiside bana aynı durdu bu saatten sonra ben kimseye türkçebiliyorum demem(yada türkçebilirim)
-
Hocam orda zaman faktorunden dolayi bu sekilde ruscada da ayni olay mevcut eger yapilacak eylem genis zaman veya gelecek zamansa bu sekilde tepkimelere girebiliyor kelimeler.
Ruscada magu ve smagu senin orneklerinin mantigini acikliyor.
Gorusme konusuda etken edilgen kavramlari onuda bu sekilde arastirabilirsin.
ayhun tarafından 18/Tem/17 22:37 tarihinde düzenlenmiştir -
@DrKill, hocam able to olayi mantikli aslinda. Ama arkadasin iki kitabi var. Biri Fono yayinlarinin biri Ponts. Ikisi de birbirinin tersini söylüyor. Birisi ihtimal olana ebiliyor, digeri de ebilir diyor :)
@ayhun, zaman faktöründen kasit ne hocam? yani ben daha denize gitmedim ama bir arkadas sordugunda yüzebiliyorum diyorum.. Keza yüzebilirim de diyebilirim. Bence zamandan cok olasilik ya da onun gibi seylerle alakali.
Hakeza;
yüzebiliyordu
yüzebilirdi
olayi daha da karisiklastiriyor
-
sercoo bunu yazdı
hocam senin verdiğin yüzebilmek örneklerinin ikiside bana aynı durdu bu saatten sonra ben kimseye türkçebiliyorum demem(yada türkçebilirim)
bilmek ile anlatmak farkli seyler hocam :) ben de iyi bildigimi iddia edenlerdendim ama is anlatmaya gelince bazen acayip zorlaniyorum. Gerci senin durum daha farkli :)
bir arkadasin sana sordugunda yüzebiliyorum demen ile yüzebilirim demen arasindaki farki hic mi yakalayamiyorsun :)
-
Birincisi yüzebilir ama kesinlik yok.
İkincisinde kesinlik var.
-
Tam işine yarar mı emin değilim ama yine de paylaşıyım :
https://www.turkedebiyati.org/yeterlilik-fiili/
Burdaki 2 örnek şöyle:
Bu imkân ve şerait, çok namüsait bir mahiyette tezahür edebilir. Etmesi olası. (Yeterlik Olasılık)
Sınıfı geçebilmem için çok çalışmam gerekiyor. (gücü yetme)
Mobilim copy paste yapamadım bi :///
2. Örnekte konuyla bağlantısız mı oldu anlayamadım yine de fikir verir belki.
-
unbalanced bunu yazdı
@DrKill, hocam able to olayi mantikli aslinda. Ama arkadasin iki kitabi var. Biri Fono yayinlarinin biri Ponts. Ikisi de birbirinin tersini söylüyor. Birisi ihtimal olana ebiliyor, digeri de ebilir diyor :)
@ayhun, zaman faktöründen kasit ne hocam? yani ben daha denize gitmedim ama bir arkadas sordugunda yüzebiliyorum diyorum.. Keza yüzebilirim de diyebilirim. Bence zamandan cok olasilik ya da onun gibi seylerle alakali.
Hakeza;
yüzebiliyordu
yüzebilirdi
olayi daha da karisiklastiriyor
Türkçe'de ben sen o biz siz onları öğret yengeye yeter bence. Fazla ayrıntı kafayı sıyırtırır bak :D. "Sizde çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?" diye Türkçe öğreteceksen zaten, assembly dilini öğretmen daha mantıklı gibi geliyor.
Birde, şu an çok iyi yüzüyorum ile
şu an çok iyi yüzebiliyorum aslında aynı anlamlı cümleler gibi geliyor bana. Zaten yüzen adam yüzebildiğini iddia eder. Yüzebildiğini iddia eden adam zaten yüzüyordur.
Bu arada eğer sen yüzemiyorsan çekoslavakyalılaştıramadıklarımızda yüzebilir mi onu bilemiyorum. Peki çekoslavakyalılaştıramadıklarım için kan ağlayıp denizde ters kulaç atarak yüzebilme eylemini gerçekleştirememe ihyimalimi hesap edebilir miyim? Bilmiyorum
Neyse ben kod yazayım.
DrKill tarafından 18/Tem/17 23:10 tarihinde düzenlenmiştir -
Unbalanced, können'in kullanim amaci olan Fähigkeit / Möglichkeit'ta türkcede gecerli. Fähigkeit / Möglichkeit durumlarinda -ebilmek'i kullanacak.
-
Buradan bileşik zamanı incele.
https://tr.wikipedia.org/wiki/Kip
Bir de buraya baksın kız arkadaşın. Biz kendimiz anadilimiz olduğu için düşünmeden konuşuyoruz ama kız arkadaşın şu kitaba baksın yoksa senden öğrenmeye çalşırken baya zorlanır :D