Bir İlişkim Var Benim!...
-
DarkSkull bunu yazdı:
-----------------------------Blackjack
O genel dediğinin içinde ben de varım. Şimdi ben ismi black'le başlayanlar şöyle, böyle desem üstüne alınmaz mısın? Ben de w harfine müdahele ettiğim için o laflar bana geliyor.
Senin o açtığın konudan haberim yok ya üye değildim ya da siteye giremediğim bir döneme gelmiştir. Temelde Türkçe zannedilen kelimeler nasıl o hale geldi? Senin gibiler yüzünden. Boşver zaten şu kadar şundan var bu kelime de olsun ne olacak mantığı. Asıl sen okuduğunu anlamıyorsun. Ben ne diyorum. Geçmişe birşey yapamam bundan sonrasını engellemeye çalışıyorum. Yoksa çık bir tarafını yırt İngilizce'den gelmiş mesaj kelimesini kaldıramazsın.
-----------------------------Sırf cevap vermek için veriyorsun,anlaşımıyoruz senle başka bir dilmi konuşuyoz.Dil,bozulsun mu diyoruz tepki koyucak karşı çıkıcaksan alışıla gelmişide müdahale etmelisin diyoruz.Ben geçmişe bir şey yapamam olana çare olsununun mantığı ne ? İyi bisiklete ittirgeçligötürgeç diyelim ama temelde olan dil arapça farsça olsun soranada ne yapalım onlar bizden öncekilerin hatası onlara karışamayız onları düzeltemeyiz diyelim.Değişen ne olucak yine Türkçe konuşamıyacaksın.İki saattir aynı şeyi farklı farklı anlatmaya çalışıyorum,hem herşeyi boş vermiş adam hemde bundan önceki yozlaşmanın sebebi oluyoz.Altta kalmamak için çok ucuz ve basit bir yol.İlkokul sıralarıda değiliz.Türkçe arapçadan ancak senin gibi sırf şekil olsun şemal olsun aferim dememizi isteyenlerin kafalarını ve bakış açılarını değiştirdikten sonra sıyrılır.O zaman ne ingilizce nede başka bir dil bu gün olduğu gibi Türkçeyi yozlaştıramaz.Senin ki ev yanarken bahçe çitlerini söndürmeye çalışmak.
-
media_center bunu yazdı:
-----------------------------shadowans bunu yazdı:
-----------------------------
irwa bunu yazdı:
-----------------------------hehehe herkes kehanet söler ama adama helal olsun wala ,))
nasıl da aklına yerleşmiş ama benim kehanetim yakın zamanda sewgilin olcak e bişiyi 40 kere dersen olurmuş ,))
-----------------------------
Türkçe'de "w" harfi yok benim bildiğim..
-----------------------------edebiyat parçalama hocam.Sende o zaman cümlenin sonundaki .. anlamını söyle ?
-----------------------------iyi yakalamışsın..
-
Blackjack
Haklısın anlaşamıyoruz. Yatıyorum son mesajım yarın da bakmayı düşünmüyorum. Ben de tekrar tekrar söylüyorum ama anlamıyorsun. Gücün yetiyorsa mesaj kelimesini kullandırtma bakalım. İstediğin kadar uğraş bu tip kelimelere müdahele edebilirsen elini öperim. Geçmişte olanlara birşey yapamayız derken bu kelimeleri söyledim sadece. Abuk sobuk olanlara tabi ki müdahele edeceğiz. Spesifikasyon diye söylemeye bile dilimin zor döndüğü saçma sapan bir kelime var mesela. Bu isterse Türkçe'ye 150 yıl önce girmiş olsun müdahele ederim. Ben olması gerektiği gibi davranıyorum kafan rahat olsun. Sen "zaten kökten bozulmuş önce onları düzeltelim sonra bunlara sıra gelir" diyerek kelimeleri evrimleştiren, w,q kullanan, emoca gibi yazanlara karışmayarak ya da müdahele edenlere tepki koyarak bana hiçbirşeyi savunamazsın. Sen ev yanarken çiti bırakıp evle uğraşırken çitteki yangın tüm mahalleyi yakacak sen evini kurtarsan bile tekrar sana sıçrayacak. Ben Arapça kullanan yobaza da müdahele ederim, İngilizce kullanan iş dünyasındaki kendini birşey sanan adama da, herhangi bir yerde 1 harfi yanlış yazana da. Sen o 1 harfi yanlış yazanı atlarsın o 1 harften zamanla öyle şeyler olur ki ne olduğunu bile anlamazsın.
Bu arada ben aferin için birşeyler yapıyor olsam buraya yazacaklarımı aklın hayalin almaz.
-
Birader,söylediklerninin yahut yapmaya çalıştığın şeyin destekçisi olmasam sallarım bu konuyuda bu kadar uzatmam.Ancak,yapmaya çalıştığın şey daha önce elli kere denenmiş uygulanmış,her insan belli bir yaşta aynısı yapmaya çalışıyor.Şimdi sen ingilizceye karşı çıktın güzel.O kelimenin yerine ne koyucaksın ? Oktay sinanoğlunun dediği gibi internete örütbağı dersek çok yabancı gelir kulağa değil mi ? Sen şimdi bu kelimeyi al istediğin kadar Türkçeleştir bisiklete de ittirgeçligötürgeç diyelim.Hadi uygula bakalım bunu.Yani bu denenmemiş bir olay olsa neyse diyecemde sanki ilk sen keşfetmişsin gibi davranıyorsun.Msn de slm yerine selam yazalım demek neyi değiştirecek.Bunlar gerçekci çözümler değil.Türkçe diğer bir çok dilden ayrılmalı ve bu hali ile populeştirilmeli.Medya,sinema vs ile.Yani hadi Türkçe konulaşım desen ne olur bağırsan ne olur.Kaç kişi bir ingilizce kökenli kelimeyi çıkarıp attıktan sonra onun yerine hangi Türkçe kelime geleceğini biliyor.Kişisel olarak bu tür konularda hiçbirşeyi değiştiremezsin.Yapılacak şey site köşelerinde millete Türkçe dersi vermke değil.Lobileşmek,gruplaşmak,sanal değil gerçek hayatta bir güç olmak.Şimdi istersen oku istersen al yasyığının altına sakla,günlüğünün yaprakları arasınada koyabilirsin.Yada devam et,düz git sola dön orada bir tabela var üzerinde kendini kandır yazıyor...
-
DarkSkull bunu yazdı:
-----------------------------
-----------------------------
hacı evet bende elimden geldiğince türkçeyi kendimce ufak bi şekildede olsa korumaya çalışırım ama kusura bakma ya türkçeye bu kadar hassassın madem neden kullanıcı adına bi bakmıyosun ;)konuya gelince delinin biridir ne olacak ;)
-
hoca dikkaat et ergenekonla bi iliskin olabilir
onu kasetmistir belkide
-
Mufassal kıssa başlarsınız garip efsane söylersiniz.Konu yine nerden nereye...
Dil konusunda:
1. Arapça, Farsça kökenli sözcükleri şöyle anlamak lazım.Bir evlat ediniyorsun.Evet bu senin öz evladın olmuyor ama sen o çocuğu öz evladın gibi kabullenirsen hiç kimse buna karışamaz.Bu kelimeler de kullanıla kullanıla artık Türkçe olmuştur.Bizim öz evladımızdır. Türkçe imparatorluk dilidir etki elbette olacaktır.
2. Lafın gelişi olarak kullanılsa da çokotrugaçlı götürgeç diye bir şey kaynaklarda yoktur.Bunlar özleştirmeciliğe laf atanların uydurdukları farazi şeylerdir.
3. Türkçede "w" sesi tavuk(tawuk) kelimesinde olduğu gibi vardır.Ama alfabemizde yoktur.Bir de şu sıralar alfabemize siyasi amaçlarla katılmak isteniyor.Buna dikkat edelim.Hadi şov yerine show falan yazarsın! Ecnebinin dilinde öyle bizde değil.Birisi kalkıp da wala yazarsa heyhat derim.Saygı duymam, ciddiye almam, sözcüklerle ezerim.
4. Burda yazmak da çözüm değil ama iki kişi dediklerimizi anlamaya çalışsa kârdır.
5. Dilde ufak hata büyük hata yoktur.Galat-ı meşhur (yanlış kullanımların söylene söylene doğru kabul edilmesi) olan kelimeler bu yanlış kullanımlardan doğmuyor mu?Onun için;
Bir mıh bir nalı kurtarır.
Bir nal bir atı, bir at bir komutanı,
Bir komutan bir orduyu,
Bir ordu bir ülkeyi kurtarır. dikkat!6. Evet dil bazı yapay müdahaleleri kaldırmaz.Şu kelimeyi kullanacaksın diyemezsin.Ancak kelimeleri yanlış yazan, kullanan kişiyi uyarmak da imlâ filozofluğu değil herkesin uygun bir dille yapması gereken bir ödevdir.
7. Saygılar.
-
Adamın Üstüne Gitmeyin Fazla Müridler ve Mürideler... Adamın Belliki Gerek Psikolojik , Gerek Ruhsal Yönden Sorunları Var ve Adam Bunuda Paylaşmış... Büyütüp , Dalga Geçmenin , Onu Küçümsemenin Hiçbi Anlamı Yok !!!
@ media_center
Adamla Dalga Geçeceine Adama Biraz Destek Versen Ölürmsün ? Sorun Her Ne Olursa Olsun , Yardım Elini Uzatmak Çok Sevap Bişi... -
boraks'ın söylediklerine aynen katılıyorum.
Geyik amaçlı ya da Türkçe düşmanları tarafından dalga geçmek amaçlı götürgeç mötürgeç kullanılan çevirmeler tamamen saçmalıktır. TDK'da böyle kelimelere rastlayamazsın. Geyik sitelerinde görürsün sadece.
Gelişen dünyada üretilen yeni bir ürünün adını gidip Göktürkler zamanındaki Türkçe'de aramak hiç mantıklı değil. Ürün Türkiye'den çıktıysa Türkçe bir ismi olur zaten. Türkiye'de pek üretim olmadığı için genelde kelimeler ingilizce oluyor. Bu durumda ne yapacaksın. Ya computer->bilgisayar çevrimi gibi harika bir çevrim yapacaksın ya da o kelimeyi Türkçe kurallarına göre çevirip kullanacaksın. 3. yazışım hala anlamıyorsunuz. Mesela mesaj gibi kelimeler kullanılmasın demiyorum. Her kelime öz Türkçe olacak diye birşey yok. Bisiklet kelimesine başka karşılık bulamıyorsan bisiklet diyeceksin yapacak birşey yok. Bu karşılık bulma işi de senin benim değil TDK'nın işidir. Ama sen özellik diye bir kelime varken onun yerine spesifikasyon'u kullanırsan benden yiyeceğin küfürler kelime dağarcığını aşar.
Herkes şunu yapar bunu yapar, şu yaşlarda şöyledir şeylerinin hiçbirini kendim için kabul etmiyorum. Ben çocukluğumdan beri cep telefonu mesajlarında bile saçma sapan kısaltmalar kullanmayan biriyim ve ömür boyu da bu şekilde devam edeceğim. Şimdi nasıl "check alabilir miyiz" diyen birini uyarıyorsam 50 yaşımda da aynı şekilde olacağım. Şimdilik bireysel olarak elimden bu kadarı geliyor daha iyisini yapabilen varsa yapsın destek olabilirsek biz de oluruz. Bu konuda askerden sonra kafamda birşeyler var yapabilirsem güzel şeyler çıkabilir ortaya. Tek başıma etrafımdaki insanlardan düzeltebildiklerim var tamamen boşa uğraşmıyorum. Boşa olsa bile yine aynen devam ederdim. Hz. İbrahim yakılırken su taşıyan karınca hikayesini bilirsiniz.
Ek olarak Türk milleti neden bu halde diye sormak istiyorum. Herkes ben yapsam ne değişecek diyor. Sen önce kendini düzelteceksin ki sonra başkalarını da düzeltmeye çalışacaksın. Hiçbirşey yapmasan sen düzgünken seni örnek olacak olan insanlar mutlaka olacaktır. İşte bu düşünceyle siyasete giren adamlar benden öncekiler çaldı ben çalmasam ne olacak benden sonraki de çalacak dedi, dedi ve bu hale geldik.
adana01
Bir düşün neden bu ismi kullanıyorum diyeceğim ama sorduğuna göre günlerce düşünsen nedenini bulacağını sanmıyorum. Sırf sizi gibiler için yüzlerce eski Türkçe kelime araştırdım yakında bulacağım inşallah. İnternet her ülkeden insanların olduğu bir ortam. Herkesin anlaması için İngilizce isim kullanılabilir. Ek olarak kendi adımı kullansam hiçbir yerden üyelik alamam. Sonuna plaka kodu ya da saçma sapan şeyler eklemem gerekir. Ayrıca internette kullanıcı isimlerinde ş,ğ,ü gibi Türkçe harfleri kullanamıyorsun. Bu yüzden istediğim anlamda bir kelime bulmakta zorlandım ve şimdilik bunu kullanıyorum. Umarım yeterince açıklayabilmişimdir.