Günlük Dilde Kullanabileceğimiz Bazı Osmanlıca Kelimeler
-
Efsun : Büyü,sihir
Fasih : Açık seçik,gün gibi ortada,su gibi berrak
Cümle içinde kullanımı : Ben Efsun gördüm :D
Ceza'nın bir parçasında vardı efsun çok fasih diye baya bi araştırmıştık bu iki kelimenin anlamını :) -
günlük dilde osmanlıca kelime kullanmamız bize ne gibi bi yarar sağlayacak?
-
pessimist bunu yazdı:
-----------------------------
günlük dilde osmanlıca kelime kullanmamız bize ne gibi bi yarar sağlayacak?
-----------------------------
rutin olarak kullanmasan da Anadolu'da bu kelimelerin çogu var - misalen asbab - giysi :) bizim buralarda var -
pessimist bunu yazdı:
-----------------------------
günlük dilde osmanlıca kelime kullanmamız bize ne gibi bi yarar sağlayacak?
-----------------------------Özentilik yapıp laf olsun diye bildiğin 2 ing. kelimeyi söylemek yerine bunları söylersen en azından özentilik yapmamış olursun...
Sonucda bu Türk kullandıgı eski bir dil.
-
Osmanlıca nedir ? farsca arapca kırması bir dil.Öz Türkçe varken arapca farsca konusmak sizi dogru digerlerini özenti yapmaz.Sadece ne kadar şuursuz ve bilinçsiz oldgunuzu gösterir.
-
ii de günlük konuşmada osmalıcayı nie kullanalım ki,dilimiz zaten bitmiş,bide onu mu sokalım araya
-
BAAL bunu yazdı:
-----------------------------
Osmanlıca nedir ? farsca arapca kırması bir dil.Öz Türkçe varken arapca farsca konusmak sizi dogru digerlerini özenti yapmaz.Sadece ne kadar şuursuz ve bilinçsiz oldgunuzu gösterir.
-----------------------------İşin ehli yüce insan geldi...
Adam 10 lafından 7 sini sağda solda duyduğu anlamını bile bilmediği sacma sapan ingilizce kelimeler söyleyince şuursuz ve bilincsiz olmuyor dimi
Hocam herşeye laf olsun diye mualefet olmakdan başka yaptığınız bişey yok ya.O zaman şuan bizim konuştuğumuz Türkce de bir dil değil.O da bir cok dilden kelimeler almış.
-
Nikoteen bunu yazdı:
-----------------------------
Efsun : Büyü,sihir
Fasih : Açık seçik,gün gibi ortada,su gibi berrak
Cümle içinde kullanımı : Ben Efsun gördüm :D
Ceza'nın bir parçasında vardı efsun çok fasih diye baya bi araştırmıştık bu iki kelimenin anlamını :)
-----------------------------Zagopa da fasih dekolte diyordu..
-
bayzin bunu yazdı:
-----------------------------BAAL bunu yazdı:
-----------------------------
Osmanlıca nedir ? farsca arapca kırması bir dil.Öz Türkçe varken arapca farsca konusmak sizi dogru digerlerini özenti yapmaz.Sadece ne kadar şuursuz ve bilinçsiz oldgunuzu gösterir.
-----------------------------İşin ehli yüce insan geldi...
Adam 10 lafından 7 sini sağda solda duyduğu anlamını bile bilmediği sacma sapan ingilizce kelimeler söyleyince şuursuz ve bilincsiz olmuyor dimi
Hocam herşeye laf olsun diye mualefet olmakdan başka yaptığınız bişey yok ya.O zaman şuan bizim konuştuğumuz Türkce de bir dil değil.O da bir cok dilden kelimeler almış.
-----------------------------ya sen ne kadar absurd bi insansın
mütemadiyen bunları yapmak zorunda mısın ?
-
bayzin
Çokta sikimdeydi ne konusrlarsa konussunlar milletin kahyasımıznız.Millet ingilizce fransızca konusuyorsa onların şuursuzlugunu yine arapca farsca ile bilinçlndirmeye çalısmak yine şuursuzluktur.Diyorum ki mallıga mallıkla karsılık verilmez.Öz Türkçe ile karsı çıkın tamam derim de.Osmanlıca ne daha neyin en bok oldugunu bilmiyonuz.Sonra ahkam kesiyosunuz.
Hala konustugumuz Türkçe diye ötmeyin Öz Türkçe diyoruz Öz