Türkce Kaynak Eksikliği Olan Konular?
-
futurist bunu yazdı
bilmece gibi konuşmayın birşey anlamadım :)
ekleme yapayım saç bakımı ve kuaförlük alanındada yok
ahahahahahah
saç bakımı ve kuaför yok mu r10 daki üyelerin yarısından çogu her gün saç bakım kuaför moda konularından site açıp zengin olma peşinde o sektör o kadar büyük ki adım atıcak yer kalmadı
-
1 gecede cahil bıraktılar bizi dedelerimizin yazdığı dökümanlarını okuyamıyoruz :D
internette teknik anlamda işe yarar türkçe döküman bulamazsın.
sebebi aslında senin çıkış noktanda gizli. herkes ne eksik sorusu üzerinden ilerliyor. bende ne var demiyor.
hit sevdasına spamı basıp çöplüğe çeviriyolar ortalığı.
iyi bildiğin birşey varsa onu yazmalısın. ya da ingilizcen iyiyse wiki tr için çeviri yaparak sevap point kazanabilirsin.
-
Delphi Firemonkey Mobile konusunda türkçe kaynak yok :)
Gelin delphi' yi tekrar ayağa kaldıralım :))
-
Hiç uğraşma Ömrümde Çeviri olup da teknik terimlerin perişan olmadığı çok az kitap gördüm. Bu yüzden hiç girme hakka da girme. Lisedeyken şehirdeki 2 kitapcidan biri ile samimi oldum , bilgisayar kitapları getirtiyordum. O zamanlar internet pek yaygın değildi adsl yeni yeni yaygınlaşıyordu ve internetimiz yoktu. İnternet kafeler de kızlara uygun olmadığı için gidemiyordum. Komsudan falan bin rica minnetle disketle visual basic indirip aldığım çevirisi berbat olan teknik terim katili kitaptan vb ogrenmeye çalışıyordum. Çok güzel anarim hala o cevirmenleri ve yayın evlerini.
-
Sebnem bunu yazdı
Hiç uğraşma Ömrümde Çeviri olup da teknik terimlerin perişan olmadığı çok az kitap gördüm. Bu yüzden hiç girme hakka da girme. Lisedeyken şehirdeki 2 kitapcidan biri ile samimi oldum , bilgisayar kitapları getirtiyordum. O zamanlar internet pek yaygın değildi adsl yeni yeni yaygınlaşıyordu ve internetimiz yoktu. İnternet kafeler de kızlara uygun olmadığı için gidemiyordum. Komsudan falan bin rica minnetle disketle visual basic indirip aldığım çevirisi berbat olan teknik terim katili kitaptan vb ogrenmeye çalışıyordum. Çok güzel anarim hala o cevirmenleri ve yayın evlerini.
doğru. hit için yapacaksan tenik konulardan bence uzak dur. çoğu terimin türkçe karşılığı yoktur, farklı kişiler farklı farklı çevirmiştir vs. sevap için ise en ideali bendece wiki.
-
hiçbir şeye dair türkçe kaynak yok ki? ülkede bişey mi üretiliyor ki kaynakta üretilsin? =)
-
akmarky bir bilgi yazılacaksa 3 şey yapılabilir
1-kendin üretirsin
2- diğer sitelerden kopyalarsın
3- yabancı kaynakları çevirip-türk kaynaklardan araştırırp derlersin
özgün birşeyler çıkıyorsa her yol mübah :)
gus evet dediğin gibi zilyon tane var ama ben hala çok verimli sadece bir site göremiyorum.
karma karışık ben bölümlerin ayrılmasından yanayım ya sadece makyaj yada sadece saç şeklinde..
hyribris çok haklsın. çok hazırcı biri değilimdir. bende senin gibi düşünüyorum
bendede faydalı olacağını düşündüğüm fikirlerim var aslında onları karmakarşık notlar halinde yqazmışım onları toparlıyordum
"dur gözümden kaçmış birşey varmı " diye açtım konuyu
hemde aslında bu sayede başkalarınında işine yarayacak fkirler çıkar diye düşündüm.
wiki iyi fikir ama bildiğimiz sanal kütüphne işte. sadece oturup evdeki ansiklopediyi bilgisayara aktarsam bile wikiyi sollarım. düşünmedikte değilim :))
geçnlerde bir vitrin dolusu ansiklopediyi annem bodruma indirdi içim parçalandı.
ozgunlu tiyemi aldın gerçekten öyle birşey varmı ? ondan bile haberim yok :)
şebnem hakslın zaten çeviri ile teknik çeviri farklılar. her ingilizce bilen teknik şeyleri çeviremez. oda kendi içinde ayrı bir dal oluyor.
araştırsan adama ucuza yaptığı için vermişlerdir. iyiye değil ucuz yapana iş veriliyor mağlesef
kukuntu wişkide herkes hemfikir heralde
yokmu arttıran
futurist tarafından 11/Ara/14 19:27 tarihinde düzenlenmiştir -
futurist bunu yazdı
gus evet dediğin gibi zilyon tane var ama ben hala çok verimli sadece bir site göremiyorum.
karma karışık ben bölümlerin ayrılmasından yanayım ya sadece makyaj yada sadece saç şeklinde..
"ekleme yapayım saç bakımı ve kuaförlük alanındada yok"
bu cümleden bu alanda benim istediğim gibi değilde bu sektörde site yok anlamı çıkmış
sadece saç bakımı için http://www.sacbakimi.com.tr/
sadece makyaj için http://www.makyaj.com/
neden bu sektöre bu saatten sonra giremeyeceğini anlarım dersen uzun uzun anlatırım ama bu saatten sonra çok sağlam bi desteğin yoksa bu sektöre girmek tamamen zaman kaybıdır.
GUS tarafından 11/Ara/14 20:50 tarihinde düzenlenmiştir -
@futurist. sana tavsiyem deep web ile yerli yabancı ne buluyorsan çevir hatta hidden wikiyi bile çevirebilirsin. Yani ne bileyim biraz duysuzumdur fakat CP içerikleri , cinayetleri falan öyle bulman çok kolay değil. Korkmana gerek yok bu konuda. İnsanların kafasında iki hit için yanlış bilgilendiren ....sizler çıktı. Ben inanıyorum ki TOR freenet vb ortamlar ülkenin özgürleşmesi için çok yararlı olur internet ortamında
