folder Tahribat.com Forumları
linefolder Eğitim & Ödev & Bilimsel Döküman
linefolder Türkce'de Sifatlarla Ilgili Dil Bilgisi Sorusu



Türkce'de Sifatlarla Ilgili Dil Bilgisi Sorusu

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    unbalanced
    unbalanced's avatar
    Kayıt Tarihi: 14/Haziran/2006
    Erkek

    Selam arkadaslar

     

    Sifatlarla ilgili bir sorum var.

    Mesela

    Yazlik ev

    Perdelik kumas

    Kislik Elbise

    Cocukluk günleri

     

    yukaridaki tamlamalar icin -lik -luk ekleri kullanilmis.

    Ama mesela

    Okul Cantasi (okulluk canta)

    Yaz Tatili (yazlik tatil)

    gibi tamlamalarda -lik -luk kullanilmiyor.

     

    Hangi durumlarda -lik -luk hangilerinde ek kullanmadan yapiyoruz? Bunu türkce ögrenen biri soruyor. Ben bulamadim maalesef.

    Bir kurali olmasi gerekiyor diyor diye düsünüyorum.. Mantiki bir aciklama gerek. 

    Yazlik ev deyince, evin yaz icin oldugunu anliyoruz ama yaz evi neden olmuyor diye soruyor

    Mesela summer house, yaz evi diye cevirebiliriz ama türkce'de yazlik (ev) diye cevriliyor. Bunu nasil aciklayabilirim?

     

    Tesekkürler

  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Jinpachi
    Jinpachi's avatar
    Kayıt Tarihi: 02/Ekim/2017
    Erkek

    oradaki -lık -lik gibi ekler yapım eki. ilk kelimenin anlamını değiştiriyor yani kelime türetiyor. yaz ve yazlık farklı anlamlarda

    http://turkdili.gen.tr/yap-m-ekleri.html

    birde ingilizce ve türkçedeki kelime türetme, zaman çekimleri felan tam karşılamıyor gibi, deyimler vb söz oyunlarında da farklı sorunlar var.

    bizde kelimeler sonekler ile olumlu olumsuz olabilir, asıl anlamından bağımsız yeni bir anlama gelebilir.

    ingilizcede bunu nasıl yapıcaksın. yukarıda yazdığın soruna benzer olarak ŞEKERSİZ veya TUZSUZ kelimelerininin ingilizcelerini yaz. çevirince ne olacak bakın.

     

    Jinpachi tarafından 05/Oca/20 18:46 tarihinde düzenlenmiştir

    Yaşa, Öl...
  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    unbalanced
    unbalanced's avatar
    Kayıt Tarihi: 14/Haziran/2006
    Erkek

    anladim hocam tesekkürler ama tam olarak soruya cevap olmamis. Sadece örnek verdim ingilizce olayini. Mesela almancada Zuckerfrei yazabilirsin sekersiz diye.. Ama tabi frei ek degil de kelime.

    -lik -luk'un yeni kelime türetme olayi güzelmis ama hala eksik olan kisim, bir yabanci, ne zaman yaz evi ne zaman yazlik diyecek. Ben biliyorum ne oldugunu ama bir yabanciya bunu nasil anlatacaksin. Yani neden okulluk canta denmiyor da okul cantasi deniyor diyor ya da yaz evi degil de yazlik ev deniyor. Bunla ilgili bir aciklama ariyorum

     

     

  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Jinpachi
    Jinpachi's avatar
    Kayıt Tarihi: 02/Ekim/2017
    Erkek
    unbalanced bunu yazdı

    anladim hocam tesekkürler ama tam olarak soruya cevap olmamis. Sadece örnek verdim ingilizce olayini. Mesela almancada Zuckerfrei yazabilirsin sekersiz diye.. Ama tabi frei ek degil de kelime.

    -lik -luk'un yeni kelime türetme olayi güzelmis ama hala eksik olan kisim, bir yabanci, ne zaman yaz evi ne zaman yazlik diyecek. Ben biliyorum ne oldugunu ama bir yabanciya bunu nasil anlatacaksin. Yani neden okulluk canta denmiyor da okul cantasi deniyor diyor ya da yaz evi degil de yazlik ev deniyor. Bunla ilgili bir aciklama ariyorum

     

     

    yazlık kelimesindeki -lık yer ismi türeten bir yapım eki. yazlık ev derken bir yerden bahsediyoruz.

    yaz tatili derken direkt olarak asıl anlamı olan yaz mevsiminden bahsediyoruz.

     

    üst mesajdaki linke bak. daha bir sürü amaçla kullanılıyor bu ek...


    Yaşa, Öl...
  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    unbalanced
    unbalanced's avatar
    Kayıt Tarihi: 14/Haziran/2006
    Erkek

    anladim hocam. Bu ekler bir cok seye ceviriyor ama yine de yabanci gözüyle bakinca olay o kadar kolay degil.

    Mesela tatil evi burada da biz tatil anlaminda kullanmiyoruz tatilde kullanlan ev yani senin deyiminle yer anlaminda kullaniyoruz. O halde tatillik (ev) seklinde neden kullanamiyoruz? Karsidaki kisi bizim gibi türkce bilmiyor, yani biz anlayabiliyoruz tatillik diye bir kelime yok ya da tuhaf geliyor ama bir yabanci icin yazlik ve tatillik arasinda fark yok. Sadece mantigi kavramaya calisiyoruz

     

  6. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Kahramann
    Kahramann's avatar
    Kayıt Tarihi: 15/Aralık/2009
    Erkek

    aradığın bu olabilir. isim tamlaması. ama yabancı birine nasıl anlatırsın bilemem:)

     

    https://www.dilbilgisi.net/tamlamalar-konu-anlatimi/

     

     

    Kahramann tarafından 05/Oca/20 19:30 tarihinde düzenlenmiştir
  7. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Bloom
    Bloom's avatar
    Kayıt Tarihi: 16/Temmuz/2011
    Erkek

    Bence daha çok kullanım ile alakalı bir durum. Sonuçta hepsi doğru.

     

    Perdelik kumaş

    Perde kumaşı

    Perde için kumaş

    .....

    Kışlık ayakkabı

    Kış ayakkabısı

    Kış için ayakkabı

     

    Arkadaşın almansa bi sorar mısın neden das Mädchen' miş?:))


    Bortubocek sever
  8. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    unbalanced
    unbalanced's avatar
    Kayıt Tarihi: 14/Haziran/2006
    Erkek

    Arkadaslar cok cok tesekkür ediyoruz olay cözülmüstür verdiginiz aciklamalar ve linklerden.

    Anladiklarimizi yazalim:

    -lik -lük gibi ekler isimden isim yapabiliyor ve bu isimler tamamen farkli anlamda oluyor (göz-gözlük, seker-sekerlik gibi)

    - isimler sifat olabiliyor ya da olmayabiliyor

    - lik -lük ile türetilmis isimler de sifat olabiliyor ya da olmayabiliyor

    - sifat olanlar icin yazlik ev bu örnegi verilebilir. 

    - genislik de genis'ten türemis bir isim ama sifat degil o yüzden genislik cöl diyemeyiz, genislik yasasi diyebiliriz ama burada isim tamlamasi oluyor, sifat degil.

    - okul müdürü, okul cantasi gibi kelimeler de sifat degil, isim tamlamasi oluyor

    @Bloom kis ayakkabisini duymadim hocam pek kullanilan bi sey degil her ne kadar kulaga yanlis gelmese de. Ayrica isvicre'li :) ama isvicre almancasinda da das (s) olarak kullaniliyor Mädchen :) artikellerin genelinde zaten bir mantik yok. 

    edit: ayrica -chen eki kücümseme anlami veriyor. (bizdeki maymuncuk, cocukcuk, kücücük), ve bu ekle gelenler sanirim hemen hemen hepsi neutral yani DAS ile geliyor. Kelime orjinal olarak Magd'dan geliyor o da kadin hizmetci daha sonra Mägdchen oluyor ve en son hali Mädchen oluyor. Chen ile kullanildigi icin de Das kullaniliyormus :) 

     

    unbalanced tarafından 05/Oca/20 19:51 tarihinde düzenlenmiştir
  9. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    RitmFarbRacourci
    RitmFarbRacourci's avatar
    Kayıt Tarihi: 14/Mart/2008
    Erkek
    unbalanced bunu yazdı

    ...

    @Bloom Kış ayakkabisini duymadim hocam pek kullanilan bi sey degil her ne kadar kulaga yanlis gelmese de. Ayrica isvicre'li :) ama isvicre almancasinda da das (s) olarak kullaniliyor Mädchen :) **artikellerin genelinde zaten bir mantik yok. 

    edit: ayrica -chen eki küçümseme anlami veriyor. (bizdeki maymuncuk, cocu(k)cuk(?), kücücük), ve bu ekle gelenler sanirim hemen hemen hepsi neutral, yani DAS ile geliyor. Kelime orjinal olarak Magd'dan geliyor o da kadin hizmetci, daha sonra Mägdchen oluyor, ve en son hali Mädchen oluyor. -Chen ile kullanildigi icin de Das kullaniliyormus :) 

     

    ** burada yazdığına biraz güldüm, ama sebebini bilmiyorum. ^^`  (bu cümlemi dikkate alma.)

    Magd kelimesi ilgimi çekti ama. bu magd kelimesi, magd'elena'dan filan mi geliyor, yada Meryem ismini olumsuz anlamda küçük görmek için filan(ne alakaysa @.o,}  )? 

    İsviçrede , "Höh(?) Deutsch(?)" diye bir ders var mı acaba?

    Sonra bu -chen ek'i, alay etmek anlamında değil de, nezaket için kullanılıyormuş gibi geliyor bana. Vurgu, yaş, cinsiyet, vs için birşey diyemem ama. 

     

    RitmFarbRacourci tarafından 05/Oca/20 21:08 tarihinde düzenlenmiştir

    I'şıkYılı^^D` <@>? ^^` Tr.Gov KepİtSmpl 2Çellos.SydneyLive.SmllsLkTinSprit CtchThLne rt-pcr ByndPrcptn Pity ThRtrn @ibisile Lneer3pnt gesTay+b EgzrszTkrr Sd.iNtrSdRltn RakmAlfabTemp Sym'blism Okunabilir'lik Broca'sBrain PaulGrhm ?SearchUser= FugAzzi^^` Çalgılar:TelliÜflemeliVurmalıTuşluYaylıPerdeliSizZilElektroAkustikManyetikSynthesizer BrainFuck.b.bf^^D` BarlowLens KmStar ConcptMaps FormNmass. İnfoGrafc Classfcton Nocturnl gtAFastReadngCours AgodRedrİsAReRedr CommaAddict &EyMovemntsEducatn NowIsGood^^D` Alin,MhmtAçar "Cpt.Fantstc @.^,) " "be adventurous, be bold, but savor it. it goes fast." "myFace is mine, myHands are mine, myMouth is mine, but i'm not. i'm yours. O.o," "it was a Beautiful mistake, but a Mistake. O.o," ; SaE.AhT: "PersnPoisndWthWrd " "zahr hitzk, zuhr hitzk."
  10. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    unbalanced
    unbalanced's avatar
    Kayıt Tarihi: 14/Haziran/2006
    Erkek

    Evet hocam artikellerin genelinde bir mantik yok. Sadece kelimenin sonuna göre tahmin edebiliyor yabancilar. Sonradan ögrenenlerin cogu hata yapiyor artikellerde.. 

    Mantigi yoktan kastim mesela almanca günes, die artikeli ile geliyor. Die Sonne yani disi artikeli kullaniyor. Fransizca'da ise le ile geliyor le soleil ve erkek artikel. Neden disi neden erkek? 

    Almanca'da genellikle e ile bitenler die artikeli kullaniliyor ama hepsi öyle degil. chan gibi bir kac ek daha var onlar da da das kullaniliyor. 

    Magd da daha öncesinde maid'den geliyor. Eskiden kullanilan maid bakire (virgin) ya da hic evlenmemis anlamindan geliyor o da die artikeli ile cekiliyor. Die Maid. :) 

    Isvicre almancasinin yazi dili yok hocam konusma dili var. Yüksek almanca (Hochdeutsch) ise yazi ve konusma dili. Isvicre'de 3 tane resmi yazi dili var (yüksek) almanca, fransizca ve italyanca diger resmi dil de romensce (ama yazi dili yok diye biliyorum). Isvicre almancasi dialektler üzerinde kurulu. Yani her bölgenin dialekti farkli oluyor ama hepsi birbirini anliyor. Sinir bölgeleri haric, almanlar isvicre dialektlerini anlamiyorlar. Isvicre'de alman kantonlarinda okullarda, gazetelerde, maillerde vs yüksek almanca kullanilir. Arkadaslar aralarinda isvicre almancasi yaziyorlar ama standard bir yazim sekli yok.. 

  11. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Zork.
    torpedo_XL
    torpedo_XL's avatar
    Kayıt Tarihi: 21/Ağustos/2005
    Erkek
    RitmFarbRacourci bunu yazdı
    unbalanced bunu yazdı

    ...

    @Bloom Kış ayakkabisini duymadim hocam pek kullanilan bi sey degil her ne kadar kulaga yanlis gelmese de. Ayrica isvicre'li :) ama isvicre almancasinda da das (s) olarak kullaniliyor Mädchen :) **artikellerin genelinde zaten bir mantik yok. 

    edit: ayrica -chen eki küçümseme anlami veriyor. (bizdeki maymuncuk, cocu(k)cuk(?), kücücük), ve bu ekle gelenler sanirim hemen hemen hepsi neutral, yani DAS ile geliyor. Kelime orjinal olarak Magd'dan geliyor o da kadin hizmetci, daha sonra Mägdchen oluyor, ve en son hali Mädchen oluyor. -Chen ile kullanildigi icin de Das kullaniliyormus :) 

     

    ** burada yazdığına biraz güldüm, ama sebebini bilmiyorum. ^^`  (bu cümlemi dikkate alma.)

    Magd kelimesi ilgimi çekti ama. bu magd kelimesi, magd'elena'dan filan mi geliyor, yada Meryem ismini olumsuz anlamda küçük görmek için filan(ne alakaysa @.o,}  )? 

    İsviçrede , "Höh(?) Deutsch(?)" diye bir ders var mı acaba?

    Sonra bu -chen ek'i, alay etmek anlamında değil de, nezaket için kullanılıyormuş gibi geliyor bana. Vurgu, yaş, cinsiyet, vs için birşey diyemem ama. 

     

    Nezaket de değil küçümseme de. Küçültme veya duruma göre şirinlik anlamında kullanılıyor. Mesela en sık kullanımına örnek verirsek

    Das Brot

    Das Brötchen

     

    Bunun dışında mesela tavşan gibi dış görünüşü şirin hayvanlar için de direk -chen ekli isim vermişler. (Hänchen)

     

    Bir de işin suyunu çıkartıp merhabaya da katıp kendi soğuk mizaçlarını şirinleştirme çabaları da olmuyor değil. (Hallöchen)

     

     

    Edit: Ekmek örneğindeki foto çok anlaşılır olmamış ama Brötchen bu el kadar sandwich ekmekleri oluyor.

    torpedo_XL tarafından 05/Oca/20 21:23 tarihinde düzenlenmiştir

    Bilge insanlar konuşurlar çünkü söyleyecek bir şeyleri vardır. Aptal insanlar konuşurlar çünkü bir şey söylemek zorundadırlar. Demokrasi, bir eğitim işidir. Eğitimsiz kitlelerle demokrasiye geçilirse oligarşi olur. Devam edilirse demagoglar türer. Demagoglardan da diktatörler çıkar. --Platon, Devlet                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         
Toplam Hit: 562 Toplam Mesaj: 15
dil bilgisi