İngilizce Çeviri Alıştırmaları Yapalım
-
Selamlar,
Yine bir İngilizce girişimiyle ben (: Epey soran eden oluyor, dedim ki çeviri alıştırmaları yapalım madem istekli olanlar var.
Ne yapıyoruz: Ben size günde ya da iki günde bir kısa bir ödev veriyorum. Siz yapıyorsunuz. Ben kontrol edip düzeltiyorum. Eksiğiniz olduğunu düşündüğüm kısımları açıklıyorum.
Ne yapmıyoruz: Sıfırdan İngilizce öğrenmiyoruz. Konu anlatımı şeklinde gramer çalışmıyoruz.
Kimler gelebilir: Intermediate-upper intermediate seviyesi. Biraz biliyor olmanız lazım bunu yapabilmek için. Çok biliyorsanız da gelin ama sıkılabilirsiniz. En az bir kişinin düzenli katılacağım demesi başlamak için yeterlidir. Konu altına kesin ya da arada bir şeklinde yorum atıverin.
Nasıl: Google drive üzerinden. Ben ödevleri yükleyeceğim, siz yaptıklarınızı. Kontrol ettikten sonra da tekrar oraya koyacağım. Böylece birbirinizin hatalarına da bakınabilirsiniz.
Çeviriden başka ne yapıyoruz: Haftada bir gibi skype ya da hangoutsda buluşup sırayla yazdığımız şeyleri okuyoruz. Telaffuz düzeltiyoruz.
Su çok güzel, bence gelin (:
PS. Özel ders konusundaki gibi ooo kesin yaparım ya ooo kesin gelirim he deyip de gelmeyenleri kangrular koştursun.
-
Buna tıklayıp access isteyin, sonra drive.google.com 'da sol tarafta benimle paylaşılanlar kısmından görüntüleyip düzenleyebilirsiniz.
Sonradan katılmak isteyenlerin ilk ödevi Self-Introduction olacak ve güncel ödevlerden devam edilecek (:
Katılımcılar:
@Lightsaber -arada bir
@cemnet -olur
@FCN -in ((:
@Absolut -arada bir
@patates -tabii ki de (:
@Krypt -kısa olacak gel (:
@dbcooper -yazdım (:
@kvasir -?
-
ben varım ama arada bir
-
benim okuduğum eğitmen yorumlarından hatırladığım kadarıyla çeviri yapmak iyi bir öğrenme yöntemi değildi.
Kalan uygulamalar çok güzel, çeviri de güzel olabilir aslında fakat nereye gelelim ? ( ki bu konu tahribatta grup kurma gibi fonksiyonun gerekliliğini de açığa çıkarıyor )
edit : nereye derken drive linkini sordum,
belki gruplar kurularak eş zamanlı da yapılabilir. Drive'ın eş zamanlı belge yazma desteği var, hatalar anlık olarak düzeltilebilir, insanlar daha iyi öğrenir.
-
kvasir bunu yazdı
benim okuduğum eğitmen yorumlarından hatırladığım kadarıyla çeviri yapmak iyi bir öğrenme yöntemi değildi.
Kalan uygulamalar çok güzel, çeviri de güzel olabilir aslında fakat nereye gelelim ? ( ki bu konu tahribatta grup kurma gibi fonksiyonun gerekliliğini de açığa çıkarıyor )
sıfırdan öğreniyorsan evet bir işe yaramaz. Ama kaynak dil ve erek dildeki aktif kelime dağarcığının gelişmesine çok yardımı dokunur. Ve tabi pratikleşirsin kaynak dilde :)
-
kvasir bunu yazdı
benim okuduğum eğitmen yorumlarından hatırladığım kadarıyla çeviri yapmak iyi bir öğrenme yöntemi değildi.
Kalan uygulamalar çok güzel, çeviri de güzel olabilir aslında fakat nereye gelelim ? ( ki bu konu tahribatta grup kurma gibi fonksiyonun gerekliliğini de açığa çıkarıyor )
İngilizce öğreteyim demiyorum, bilenler ve çeviri alıştırması yapmak isteyenlerle yapalım diyorum (: Benim fikrimce çeviri yapmak hem okuduğunu anlamanı sağlıyor hem tonla kelime öğreniliyor hem kendini ifade etmeyi kolaylaştırıyor. Sadece metinden çeviri olmayacak, bir senaryo üzerinden (domainin askıya alındı, GoDaddy'e ticket göndereceksin.. gibi) yazı yazmak da dahil.
Drive'a gelecek isteyenler, onu oluşturup yazacağım konuya ((:
Edit: Eşzamanlı bana uygun değil, ama öyle isterseniz öyle de oluşturabilirsiniz.
izzmarit tarafından 23/Tem/15 18:26 tarihinde düzenlenmiştir -
olur
-
i'm in
-
ben varim interm degilim ancak cevirilen makale vede skypedaki konusmalar vs benim icin cok yararli olabilir. ha verilen odev yada herneyse onlarida arastirip elimden geldigince yapmaya yollamaya calisirim. kisa surede gelistiririm kendimiki zaten suanda englishtown vs gibi yerlerden uyelik aldim 2 gundur duzenli olarak calisiyorum ve devam edecegim. englishtowndan bir hocayida kafaya aldim skype falan verdi musait oldukca konusup alistirma yapicaz :)
-
Metinler çok uzun olmayacaksa katilirim ben de.
-
duygu yaz beni yeni nickimle yaz :D