folder Tahribat.com Forumları
linefolder Genel
linefolder Sanaldaki Kelimeler Ve Okunuşları



Sanaldaki Kelimeler Ve Okunuşları

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Tekken'deki Eddy
    Prometheus
    Prometheus's avatar
    Kayıt Tarihi: 25/Aralık/2002
    Erkek

    holyone'ı holione diye okuyan gördüm :S


    ________ inspired by love and guided by knowledge _______
  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    HighNitro
    HighNitro's avatar
    Kayıt Tarihi: 21/Ağustos/2005
    Erkek

    banada ne diolar merak ediyorum :D

     

    High Nitro = Haygh Naytro :D

  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    biri
    biri's avatar
    Kayıt Tarihi: 03/Ocak/2009
    Erkek

    renegadealien = ?

    bu nasıl okunuyor :D


    ¯\(ツ)/¯ ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    TheColtfire
    TheColtfire's avatar
    Kayıt Tarihi: 12/Kasım/2007
    Erkek

    windows : vindos

    ram : rem

    Kaspersky : kespir se ke ye


    virus kelimesini firuss diye okuyanlari biliyorum :)

    Disk : tisk

     


    "Delilik şüphesiz aptallıktan daha iyidir, Delilik var olmuş bir zekanın yok oluşudur. Aptallık ise var olmamış bir zekanın var olmamaya devam edişidir!"
  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    XsyNcmast3r
    XsyNcmast3r's avatar
    Kayıt Tarihi: 01/Ağustos/2006
    Erkek

    hayaletkurt bunu yazdı:
    -----------------------------

    bende oldum olsaı takarım tr duruken eng okuyanlara. ide kablosuna hala ide derim. ama tutupta aydi-i kablosu dienlere bi taf,rafımla gülüyorum. ayrıca HDD yyi hedede diye okurum mp3 ü mepe3 (zaman zaman unutup empi3 dediğimde oluyo ama )wi-fiyi vi-fi ( normalde way-fay diyen bile var.) wireless e kablosuz derim :D


    -----------------------------

    ÖYyle diyosun da arkadaşım yabancının teki gelip kitaba key-tıp dese olur mu sence ? herşey gerçekten çevirildiği gibi okunmalı bana göre.Eğer türkçesi varsa örneğin Computer - Bilgsayar diye telafuz edilmesi daha doğru.Ancak eğer TDK tarafından türkçeleştirilmeyen kelimeleri de gidip HEDEDE demekte çok saçma olur diye düşünüyorum.


    Yanlızlık bir ilaç mıdır?,Yoksa hastalığın ta kendisi mi ? Kusursuz işlediğin aşk cinayetlerinin kurbanı olmak zorundamıydı bu beden ? Yoksa yüzünde bir kartanesi kalınlığında ki beyaz düş kırıklıklarının ıslanmış halimi.. ? Bir başlangıcın son haykırışlarıyla can çekişip bittiği anda,hiç ummadığın bir birliktelik tekrar nasıl başlar? Başlarsa ne kadar sürer ? Sürse de tazeliğini nasıl saklar? << XsyNcmast3r >>
  6. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    XsyNcmast3r
    XsyNcmast3r's avatar
    Kayıt Tarihi: 01/Ağustos/2006
    Erkek

    tolgasen bunu yazdı:
    -----------------------------

    renegadealien = ?

    bu nasıl okunuyor :D


    -----------------------------

     

    renejadeylın sanırım.(yanlış olabilir)


    Yanlızlık bir ilaç mıdır?,Yoksa hastalığın ta kendisi mi ? Kusursuz işlediğin aşk cinayetlerinin kurbanı olmak zorundamıydı bu beden ? Yoksa yüzünde bir kartanesi kalınlığında ki beyaz düş kırıklıklarının ıslanmış halimi.. ? Bir başlangıcın son haykırışlarıyla can çekişip bittiği anda,hiç ummadığın bir birliktelik tekrar nasıl başlar? Başlarsa ne kadar sürer ? Sürse de tazeliğini nasıl saklar? << XsyNcmast3r >>
  7. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Muhalif Yorumcu
    SeRDaR
    SeRDaR's avatar
    Kayıt Tarihi: 09/Kasım/2003
    Erkek

    en güzel tercümeyi

    http://translate.google.com.tr  deki hatun yapıyor  birde microsoft sam amca :D  denetim masasındanda onada tercüme ettirebilirsiniz


    Önemsediğin Kadar Önemsenirsin. Önemsendiğin Kadar Önemsensersin.
  8. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    HighNitro
    HighNitro's avatar
    Kayıt Tarihi: 21/Ağustos/2005
    Erkek

    XsyNcmast3r bunu yazdı:
    -----------------------------

    tolgasen bunu yazdı:
    -----------------------------

    renegadealien = ?

    bu nasıl okunuyor :D


    -----------------------------

     

     

    renejadeylın sanırım.(yanlış olabilir)


    -----------------------------

    renegeydelyın

  9. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    g2k
    g2k's avatar
    Kayıt Tarihi: 03/Mayıs/2007
    Erkek

    g2k bunu yazdı:
    -----------------------------

    sql i yakın zamana kadar skuul diye okuduğumu hatırlıyorum. meğersem es-küu-el diye okunuyomuş = )


    -----------------------------

    sanane bunu yazdı:
    -----------------------------

    sql i ilk önce es kü el diye biliyodum sonra bülent sözge kursta aslında sikul diye okunur demişti. sizce hangisi doğru?


    -----------------------------

    aha ben doğru söylüyormuşum işte =)

  10. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    FCN
    FCN's avatar
    Kayıt Tarihi: 28/Eylül/2007
    Erkek

    TSQL  kelimesine bikere hocam transeksüel die okumuştu :D  öldüm gülmekten :D

    computerwolf bu arada söylediklerine aynen bende şahit oldum :D

Toplam Hit: 17145 Toplam Mesaj: 126