Tanrı İle Allah Kelimesi Arasındaki Fark.
-
sadece müslümanlar Allah kelimesini kullanabiliyor.
hindistanda yaşasanız tanrınız inek olacaktı yani :)
o yüzden Allah ile Tanrı kelimesi arasında bayağı bir fark vardır gerek şarkılarla gerek şiirlerle bilinç altımıza böyle belirtildiği için sizde normal karşılıyorsunuz.
Tanrı sözcüğünden işe bakınca ben bile tanrı olabilirim :) mesela tarikatın tanrısı holyone gibi oluyor fakat Allah kavramı çok farklıdır 1 tane vardır.
kısaca: sizin hayalgücünüze veya taptığınıza göre tanrı sayısı değişebiliyor , doğa tanrısı aşk tanrısı ot tanrısı vs. vs. fakat Allah 1 tanedir , arada fark yok önemli olan niyet vs. diyen arkadaşlar yanılıyor ,sonuçta müslümansanız tanrınız yoktur Allahınız vardır .
-
İsteyen istedigini diyebilir Zaten buzul un paylaşımında her şey yeterli.herkes gibi benimde söyleyeceklerim var tabii.Tanrı latince ve ya arapça bir kelime değil öz türkçe bir kelime.başkalarının dediklerini de kullanacaksın ne nasıl işini göruyorsa.benim serzenişim daha çok arap milliyetçiliği kısmı cidden bu cografya da osmanlıdan sonra başka bir ülke kuruldu.ama diğer kurulan devletler gibi bir türk devleti yine.ve 1923 ten bu yana resmiyet kavramında nitelik halinde bu dünya da.ama ne yazık ki iyi denen yanları var kötü denen yanları var dilimiz değişmese de kullandığımız alfabe değişti bu çok kötü oldu.Osmanlıca arap alfabesi içerikli idi.keşke orta asya dan gelirken kendi alfabemizide getirseydik yada bugün ne kullanıyorsak onu kullansaydık.burada belirttiğim geçmişimizle bağlantımız yok çok üzüntü verici bir şey.İngiliz bir çocuk 1500-1600 lerden kalma Shakespeare in tabletlerini rahatlıkla okuyabiliyor.ya da bugünkü bir arap çocuğu 8. yüzyıldaki büyük dedesi ile rahat kolay konuşup anlaşabilir.bu biz de yok.bizim şu an yapabileceğimiz sadece elimizde kullandığımız türkçeyi türkçe kelimelerle daha da zenginleştirmek.Anadolu üniversitesi bir araştırma yapmış kamu da olmak üzere dar bir şekilde kullanılan 1500 civarında ki kelime haznesini kulanıyormuşuz bu çok üzüntü verici.ve dilimizde eski Osmanlıca dan kalma kelimelerin fazlasıyla çok çok türkçe anlamda dil kurumununda onayladığı bir sürü karşılığı mevcut.kaygı verici bir nokta olan bu dolmuş kültürü geleceğimizin karanlık edebiyat duvarlarının temeli.
Burada yanlış anlaşılmasın Allah konusuna karşı tavır nitelikli bir yazı oluşturmadım.Ama araplar ve arap milliyetçiliği denen şeyden her şeyden çok nefret ederim.bu dünya da lanetlecek bir ırk var sa oda arap milleti olmalı.isimlerinden cisimlerinden nefret ederim.Düşmanın olmalı ama seninle yanyana bilinen bir düşman asla. -
Rahman ın ismi zikredilenden fazladır. eskiden ben tanrı demekte mahzur görmüyordum.. ama işin içine nefsim girince.bundan vazgeçtim. bazen niyyet iyi olsa dahi insanın şeytanı ve nefsi hiç durmaz...
-
DaReSeLaM bunu yazdı:
-----------------------------Rahman ın ismi zikredilenden fazladır. eskiden ben tanrı demekte mahzur görmüyordum.. ama işin içine nefsim girince.bundan vazgeçtim. bazen niyyet iyi olsa dahi insanın şeytanı ve nefsi hiç durmaz...
-----------------------------
haklısın.Tanrı kelimesini kullanmak bazen nefse hoş geliyor.sırf nefse uymamak adına bile kaçınmak gerekir.
