Tbt İngilizce Öğreniyor
-
ufak bir bilgi
"go to home" olmaz
"go home" olur
-
(What's up?) = What's new? --> N'aber?
What are you up to? --> N'aber? , N'apıyorsun?
X: What's up? (N'aber?)
Y: So so. (şöyle böyle, eh işte)what are you doing ? bunada napıyorsun denir. ama burda bir iş yapmak uğraşmak manasında amk ingilizce bok gibi karıştıkça karışıyor her çeşite uyduruluyor.
-
abi bu nasıl bi başlık ya ahaha yarıldım gece gece :D
-
THAT: tanımalayıcı cümleden önce kullanın
WHICH: geriye kalan herşeyden önce kullanın ----Tanımlayıcı Cümlecik----THAT -----
Tanımlayıcı (kısıtlayıcı) cümlecik sizin cümle içinden çıkaramayacağınız cümleciktir çünkü o özellikle cümlenin diğer parçalarından bazılarını bağlar. Örnek: Benim 10 tane farklı renkte arabam var ve bunlardan mavi olanından bahsediyoruz örnekte
My car that is blue is fast.---Mavi arabam hızlıdır. that is blue----- tanımlayıcı cümle.
Eğer That cümleciğini çıkartırsak cümleden My car is fast. arabam hızlıdır.- Ama hangi arabam belli değil.
My car dan sonra "that is blue" gibi arabanın belli bir tanımını yaparak devam edersek hangi araba olduğunu anlatmış oluruz.
Başka bir örnek My book that is writen by Elif Şafak is lost.
Elif Şafak tarafından yazılan kitabım kayıp...Sadece; My book is lost dersek Kitabım kayıp ....
Ama hangi kitabım işte bunu belirtmek için "that is writen by Elif Şafak" diyoruz.Aynı örneklerle "Which" anlattığımızda farkı çok iyi öğrenmiş olacaksınız
--------------Nonrestrictive Clause--WHICH----------------
Tanımlayıcı (kısıtlamayan) olmayan cümlecik cümle içersinden anlamda hiç bir değişiklik yapmadan çıkarılabilir.Siz bu cümleciliğin sadece fazladan bilgi vermek için eklendiğini kabul edebilirsiniz. Örnek: Benim bir tane arabam var ve ondan bahsediyoruz
örnekte; My car, which is blue is fast...Mavi arabam hızlıdır.
which is blue---Nonrestrictive Clause (kısıtlayıcı/tanımlayıcı olmayan cümlecik) Eğer which cümleciğini çıkarırsak cümleden My car is fast--- arabam hızlıdır. zaten bir tane arabam var oda hızlı anlamı çıkar ve cümlenin anlamını değiştirmez. which is blue diyerek cümlede arabamın mavi renk olduğuna dair ek bir bilgi veriyoruz sadece..
Diğer Örneğe geçersek; Sadece tek bir kitabım var olduğunu düşünelim; My book, which is writen by Elif Şafak is lost.
Elif Şafak tarafından yazılan kitabım kayıp... Sadece;My book is lost dersekKitabım kayıp .... zaten bir tane kitabım vardı oda kayıp bu cümlede kitabın Elif Şafak tarafından yazıldığını bilgisini ek olarak veriyoruz aslında cümlede bu bilgiyi vermeye ihtiyacımız yok..
-------Which ve That--------------------
Şimdi which le ilgili başka bir örneğe bakalım; There was an earthquake in Istanbul, which is bad news which'den sonra gelen cümleyi çıkartırsak cümlenin anlamı değişir mi hayır çünkü depremler zaten kötü haberdir ve bu herkes tarafından bilinir... Not: Which'den sonra o şey hakkında genel bir ek bilgi verilir ve bu cümleden çıkartıldığı takdirde anlamda değişiklik olmaz..
Benzer cümleyi that ile kuralım; This is the kind of earthquake that hits once every 100 years. Bu her 100 yılda bir olan deprem türüdür. Cümleden that'den sonra gelen cümleciği çıkarırsak eğer, cümlenin anlamı bu deprem türüdür olarak değişir. Öyleyse That'den sonra gelen ayırt edici ve tanımlayıcı cümleyi cümleden çıkartamayız. Bu örneklerde deprem ile ilgili iki ayrı bilgi verdik which kullandığımızda depremin genel özelliğinden bahsettik yani her deprem kötü haberdir dedik, bahsettiğimiz şey ne olursa olsun genel olarak onun hepsinde bu özellik varsa which kullanıyoruz eğer sadece birinde bu bahsettiğimiz özellik varsa that kullanıyoruz.
Örnek; Leaves that are green contain chlorophyll. yeşil olan yapraklar klorofil içerir.. Tüm yapraklar yeşilmidir, değildir öyleyse burada That kullanıyoruz..Çünkü sadece yeşil yapraklar ile kısıtlamış cümleyi sadece onlardan bahsetmiş ve bunu cümleden çıkardığımızda sadece yeşil yapraklar değilde tüm yapraklar klorfil içerirmiş gibi cümlenin anlamı değişiyor.
Örnek; Diamonds, which are expensive, often elicit forgiveness Pahalı elmaslar bağışlayıcılığı ortaya çıkarır. burada baktığımızda tüm elmaslar pahalımıdır , evet, öyleyse which kullanıyoruz.Çünkü bu cümlede sadece ellmasların pahalı olduğuna dair bize ek bilgi vermiş ve bunu cümleden çıkardığımızda anlam değişmiyor.
not: Restrictive clauses'lar (tanımlayıcı/kısıtlayıcı) kesinlikle virgülle ayrılmazlar.
bunu bi face grubundan buldum. bir sürü bilgi paylaşımı mevcut.
-
The anthena of my dick
The crown of my bill
-
çizik.
-
hazırlık okuyorum bu sene böyle bir konunun açılması iyi olmuş takipteyim. iki kelimede olsa kar kardır.
-
türkler genelde because'u bikauz diye okur ama normali bikouz'dur.
biraz da gülelim:
-
Hey ahali elinde basit ingilizce hikaye e-bookları olan paylaşabilir mi ?
-
cemnet bunu yazdı:
-----------------------------
SORU
My phone number that will work in Turkey
telefonum türkiyede de çalışacak
birde şu üstte ki that kelimesi tam anlamıyla ne katıyor? de anlamımı sadece türkçesi?
-----------------------------Bu cümlenin anlamı şu: "Türkiyede çalışan telefon numaram" demek.
That bu şekilde kullanıldığında bağlaç görevi görür. Daha çok cümlenin açıklama kısmını yazarken kullanılır.
Örnek:
on the way that you talking about.
senin bahsettiğin yolda
"on the way" yolda demek. "you talking about" senin bahsettiğin veya hakkında birşeyler söylediğin demek. Bu 2 cümleyi birleştirmek ve tek cümle olarak söylemek için kullanıyoruz..