folder Tahribat.com Forumları
linefolder Gündem - Güncel Konular
linefolder Zeki İnsanlar Tanrıya İnanmıyor :|



Zeki İnsanlar Tanrıya İnanmıyor :|

  1. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    puskullu
    puskullu's avatar
    Kayıt Tarihi: 01/Haziran/2008
    Dişi
    kaynak ne bunun yada nereden aldın????

    Suskunluğum asaletimdir her lafa verecek bir cevabım var.Ama bir lafa bakarım,lafmı diye.Birde söyleyene adammı diye....
  2. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Chaoser
    Chaoser's avatar
    Kayıt Tarihi: 18/Temmuz/2005
    Erkek

    evanescence bunu yazdı:
    -----------------------------
    alibaba bunu yazdı:
    -----------------------------
    hristiyanlıkta gecen Tanri ile müslümanlikta gecen Allah bir degilmiki iki tarafinda göndereni ayni..?
    -----------------------------
    birincisi  tanrı kelimesi hristiyanlıkdan gelme değil.ikinciside tanrı kelimesi allah kelimesini karşılamıyor
    -----------------------------

    ya nasıl karşılamıyorya  tanrının arapça karşılığı allahtır  bu kadar basit saçmalayıp durma araplar yunan tanrılarınada allah diyor git bir sözlük açıp bak arapça türkçe


    dünyada en güzel 3 şey vardır; et yemek, ete binmek, etin içine et koymak.
  3. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    puskullu
    puskullu's avatar
    Kayıt Tarihi: 01/Haziran/2008
    Dişi
    Chaoser bunu yazdı:
    -----------------------------

    evanescence bunu yazdı:
    -----------------------------
    alibaba bunu yazdı:
    -----------------------------
    hristiyanlıkta gecen Tanri ile müslümanlikta gecen Allah bir degilmiki iki tarafinda göndereni ayni..?
    -----------------------------
    birincisi  tanrı kelimesi hristiyanlıkdan gelme değil.ikinciside tanrı kelimesi allah kelimesini karşılamıyor
    -----------------------------

    ya nasıl karşılamıyorya  tanrının arapça karşılığı allahtır  bu kadar basit saçmalayıp durma araplar yunan tanrılarınada allah diyor git bir sözlük açıp bak arapça türkçe


    -----------------------ben arapçada tanrı kelimesini hiç görmedim. ve ayrıca yer almıyor.boşa uyduruk uyduruk konuşma.allah tan başka sözcük geçemz arapçada.tanrı kelimesi allahla  bir değil.karşılamıor

    Suskunluğum asaletimdir her lafa verecek bir cevabım var.Ama bir lafa bakarım,lafmı diye.Birde söyleyene adammı diye....
  4. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    Tabela Fatihi
    kaygusuz
    kaygusuz's avatar
    Kayıt Tarihi: 06/Nisan/2007
    Erkek
    he canım karşılamıyor he. saçmalamayı kesin artık.

    Türkiye’deki emekli yaşlı insanları sevmiyorum. Ailemde emekli olanlarda dahil. Geleceğimizin çalınmasına izin verdiler. Umarım ızdırap dolu bir çileli hayat çekip elveda deyip bu dünyadan gidersiniz. Siz gençleri zırnık düşünmediniz hayallerini mahvettiniz.14.500TL ile hiçbirşey almadan karnınızı doyurun gelecek nesili düşünmeden yaşadığınızı sanıp gidin bu dünyadan.
  5. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    puskullu
    puskullu's avatar
    Kayıt Tarihi: 01/Haziran/2008
    Dişi
    mayrip bunu yazdı:
    -----------------------------
    he canım karşılamıyor he. saçmalamayı kesin artık.

    -----------------------------
    sende  kes deme ordan kimseyede engel olma istersen herkes ne düşünürse  düşünür ok

    Suskunluğum asaletimdir her lafa verecek bir cevabım var.Ama bir lafa bakarım,lafmı diye.Birde söyleyene adammı diye....
  6. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    cold-m4
    cold-m4's avatar
    Kayıt Tarihi: 12/Temmuz/2007
    Erkek
    evanescence bunu yazdı:
    -----------------------------
    Chaoser bunu yazdı:
    -----------------------------

    evanescence bunu yazdı:
    -----------------------------
    alibaba bunu yazdı:
    -----------------------------
    hristiyanlıkta gecen Tanri ile müslümanlikta gecen Allah bir degilmiki iki tarafinda göndereni ayni..?
    -----------------------------
    birincisi tanrı kelimesi hristiyanlıkdan gelme değil.ikinciside tanrı kelimesi allah kelimesini karşılamıyor
    -----------------------------

    ya nasıl karşılamıyorya tanrının arapça karşılığı allahtır bu kadar basit saçmalayıp durma araplar yunan tanrılarınada allah diyor git bir sözlük açıp bak arapça türkçe


    ----------------------

    ben arapçada tanrı kelimesini hiç görmedim. ve ayrıca yer almıyor.boşa uyduruk uyduruk konuşma.allah tan başka sözcük geçemz arapçada.tanrı kelimesi allahla bir değil.karşılamıor
    -----------------------------

    ya biz ne diyoruz sen ne diyosun. arapçada Tanrı vardır diyen mi oldu?

    ingilizler God der,Türkler Tanrı,araplar da Allah.

    araplar zeusa "Yunan Allahı" diyor, yani sadece islam inancı için kullanmıyorlar bu ismi, onlarda Allah Tanrı anlamında kullanılıyor, Türkçe de de Allah ın karşılığı Tanrı dır.

    daha ne diyim ki :| 

  7. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    BosphorusPasha
    BosphorusPasha's avatar
    Kayıt Tarihi: 30/Eylül/2007
    Erkek
    evanescence bunu yazdı:
    -----------------------------
    Chaoser bunu yazdı:
    -----------------------------

    evanescence bunu yazdı:
    -----------------------------
    alibaba bunu yazdı:
    -----------------------------
    hristiyanlıkta gecen Tanri ile müslümanlikta gecen Allah bir degilmiki iki tarafinda göndereni ayni..?
    -----------------------------
    birincisi  tanrı kelimesi hristiyanlıkdan gelme değil.ikinciside tanrı kelimesi allah kelimesini karşılamıyor
    -----------------------------

    ya nasıl karşılamıyorya  tanrının arapça karşılığı allahtır  bu kadar basit saçmalayıp durma araplar yunan tanrılarınada allah diyor git bir sözlük açıp bak arapça türkçe


    -----------------------ben arapçada tanrı kelimesini hiç görmedim. ve ayrıca yer almıyor.boşa uyduruk uyduruk konuşma.allah tan başka sözcük geçemz arapçada.tanrı kelimesi allahla  bir değil.karşılamıor
    -----------------------------

    kardeşim arap müslümansa tanrı kelimesi onun için evet allahı ifade eder fakat arapında hristiyanı var onun içinde artık neye inanıyorsa onu ifade eder nasıl bu kadar kıt olabiliyorsunuz siz yaf:S evrensel bir cümle dersek olay bitiyo tanrı kelimesi inanca göre değişiyor.

     

    benim için tanri Allah(cc.) demek. sen musevisin mesela senin içinde tanrı hz. Musa  ne var bnunda bu kadar post kasacak yaq :S

    gelen geçen saçmalamış  arapçada bu arada tanrı diye bir kelime yoktur, ve tanrı kelimesinin köküde yoktur özü vardır.

     

    tanri kişisel bişeydir sokun bunu kafaya bitsin olay senin için farklı benim için farklı.

    tanrı = taptığın şey (herneyse artık)

    bu denklemi kuramıyonuzmu ?

    bitsin artık kasmayın bu kadar  

  8. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    puskullu
    puskullu's avatar
    Kayıt Tarihi: 01/Haziran/2008
    Dişi
    cold-m4 bunu yazdı:
    -----------------------------
    evanescence bunu yazdı:
    -----------------------------
    Chaoser bunu yazdı:
    -----------------------------

    evanescence bunu yazdı:
    -----------------------------
    alibaba bunu yazdı:
    -----------------------------
    hristiyanlıkta gecen Tanri ile müslümanlikta gecen Allah bir degilmiki iki tarafinda göndereni ayni..?
    -----------------------------
    birincisi tanrı kelimesi hristiyanlıkdan gelme değil.ikinciside tanrı kelimesi allah kelimesini karşılamıyor
    -----------------------------

    ya nasıl karşılamıyorya tanrının arapça karşılığı allahtır bu kadar basit saçmalayıp durma araplar yunan tanrılarınada allah diyor git bir sözlük açıp bak arapça türkçe


    ----------------------

    ben arapçada tanrı kelimesini hiç görmedim. ve ayrıca yer almıyor.boşa uyduruk uyduruk konuşma.allah tan başka sözcük geçemz arapçada.tanrı kelimesi allahla bir değil.karşılamıor
    -----------------------------

    ya biz ne diyoruz sen ne diyosun. arapçada Tanrı vardır diyen mi oldu?

    ingilizler God der,Türkler Tanrı,araplar da Allah.

    araplar zeusa "Yunan Allahı" diyor, yani sadece islam inancı için kullanmıyorlar bu ismi, onlarda Allah Tanrı anlamında kullanılıyor, Türkçe de de Allah ın karşılığı Tanrı dır.

    daha ne diyim ki :| 


    -----------------------------
    evet öyle türkçeden gelme bir kelimedir.ama   yeterli değil allah kelimesi çok farklı bir yücelk taşır.hristiyan tanrı der  yunan zeus der bunlar onların kültür ve kökeniyle ilgilidir.ben ondn bahsetmedimki sadece türkçede islamda karşılamaz dedim.ne kadar uzadı  bu konu yaa..

    Suskunluğum asaletimdir her lafa verecek bir cevabım var.Ama bir lafa bakarım,lafmı diye.Birde söyleyene adammı diye....
  9. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    BosphorusPasha
    BosphorusPasha's avatar
    Kayıt Tarihi: 30/Eylül/2007
    Erkek
    cold-m4 bunu yazdı:

    ya biz ne diyoruz sen ne diyosun. arapçada Tanrı vardır diyen mi oldu?

    ingilizler God der,Türkler Tanrı,araplar da Allah.

    araplar zeusa "Yunan Allahı" diyor, yani sadece islam inancı için kullanmıyorlar bu ismi, onlarda Allah Tanrı anlamında kullanılıyor, Türkçe de de Allah ın karşılığı Tanrı dır.

    daha ne diyim ki :| 


    -----------------------------

    cold sana katılasım geldi :)

    Allah birdir ve ondan başka ilah yoktur...

    demekki allah neymiş ?

    hadi cevaplayın. 

     

  10. KısayolKısayol reportŞikayet pmÖzel Mesaj
    cold-m4
    cold-m4's avatar
    Kayıt Tarihi: 12/Temmuz/2007
    Erkek
    yahu niye karşılamasın? Tanrı dediğin olayı da İslam ı gönderen göndermedi mi? eskiden karşılıyodu da şimdi mi karşılamaz oldu? Allah sözcüğü yaratıcının kendi ismi değil ki, arapların ona verdiği isim.
Toplam Hit: 26254 Toplam Mesaj: 170