Ezan "Türkçe" Okunsun.
-
zigana bunu yazdı:
-----------------------------Tamam sen türkçe oku,güneydoğu kürtçe okusun,istanbul şivesinde okunsun,hatta ingilizce okunsun ne dersin?
-----------------------------Milli kültürden bahsediyoruz. Senin kafaya göre Kürt devleti kuralım da dememiz lazım.
Türkçe'yi rastgele seçmedik.
-
kuran anlasilabilmesi icin her dilde basiliyorsa, ezaninda ayni sekilde farkli dillerde agza alinmasi gayet normal.
-
Dinle ilgili herşey Türkçe olsunda millet ne yaptığını anlasın..Camiye giden kızları görüyorum,ellerinde Kuran,başlarında bi çaput,diyorum okuyomusun Kuran'ı evet okuyorum diyo,ne anlıyosun peki diyorum hiçbişey anlamıyorum diyo..Erkeklerde aynı şekilde... O kitabı Arapça okutup millete zaman kaybettireceklerine,Türkçe yapsalarda millet ne okuduğunu anlasa daha mantıklı değil mi?Millet okuduğunu anlamaya başlarsa bu seferde onları kandırıp sırtlarından geçinmek zorlaşacak..
-
öyle şey olur mu yaw sen burda türkçe oku o orda ing oku islam dinin degerini parçalar böyle şeyler.. Hem İbrahim Tatlıse ingilizce Damar parça okur gibi bi şey olur :DD
-
tanrı uludur tanrı uludur bu ne ya sabah ezanında ben bunu duyarsam korkarım walla her sabah dinlemeye doyamadıgım o sabah ezanının yerini alabilirmi hiç yapma kardes
-
8mm bunu yazdı:
-----------------------------Ezan, Müslümanlar'a ibadet zamanını anımsatmak ve onları namaza davet etmek amacıyla okunur. Eğer ben kendi dilimde ibadet edemeyeceksem, ettiğim ibadeti anlayamayacaksam o halde yaptığım şeyi anlayamıyor, idrak edemiyorum demektir.
Bana Kuran-ı Kerim arapça olarak indirildi aslı odur dersiniz, hiç araştırma yapmadığınızı hatta bu konuda cahil olduğunuzu dahi söyleyebilirim. Arap yarımadasına inen Kuran-ı Kerim arapça olmayacaktı da japonca mı olacaktı?
Her dil ve kültürün ezanı farklılık gösterir. Türkiye'deki Müslümanlar da ibadete daveti kendi dillerinde anlamak hakkına sahiptir.
Ezan Türkçe mi Arapça mı okunsun? Arabistan'da Arapça okunması normal ama Türkiye'de ya da ABD'de de Arapça okunması ne kadar doğru. Haberciler bu konunun önyargı ve fanatizme saplanmadan tartışılmasını öneriyor. Türban gibi ezan da kutsal değildir. Kutsal olan Kuran-ı kerim'dir, Allah'ın emirleridir.
Ezan Türkçe ya da Arapça, hangi dilde okunursa okunsun, NAMAZA davettir..
Bu yüzden Ezan ın türkçe okunmasını, artık kendi dilimde yaptığım ibadeti anlayarak yapmak istiyorum. Gelecek nesillere dinimizin öcü şekilde aktarılmasını istemiyorsanız, çocuklarınızın ve sizin ardınızdan gelecek olan yeni neslin dinini ve ibadetini kendi dilinde ve gerçekten anlayarak yapmasını istiyorsanız artık bu saplantılardan kurtulun.
İbadet Allah ile Kulu arasındaysa Dilin hiçbir önemi yoktur!
Ben Türkiye'de yaşıyorum ve Herşeyin Türkçe olmasını istiyorum.
Gayet açık ve net yazdığıma inanıyorum.
-----------------------------
arkadaşlar ezan türkçe okunun diyorsunuz türk diline zarar veriyor diyorsunuz ama arapçadan türkçeye geçmiş ve türkçeleşmiş bir çok kelime var hem neden ingilizce kelimelerin bire bir dilimize girip zarar vermesinden endişe etmiyorsunuz
ayrıca hem ezanı türkçeleştireceksiniz hem makamları tuturacaksınız hem de sözlükte çevrilirken 2-3 cümlede zor anlatılan hatta türkçe karşılığı bulunamayan arapça sözcükleri tek kelimede türkçe anlatacaksınız işte buna gülerim bu konudan önce nasıl yozlaştığımıza nasıl tv yle asimile edildiğimize dair bir konu açılmasını isterdim.
ayrıca kuran türkçe okunursa tam anlamıyla çevrilemeyen sözcükler zaten sağolsun z.beyaz, h.dümen gibi alim(!)lerimiz sayesinde gayet açık ve net olan şeyler çarpıtılıyor bide siz bunu yarım yamalak türkçeye çevirip muhterem alim(!)lerimizin önünü açacaksınız lütfen yapmayın böyle şeyleri...
ayrıca her dil ve kültürün ezanı farklılık gösterir diyosun ama ezan gibi insan sesiyle yapılan böyle bi çağrı sadece islamda var zaten başka dinlerde olmadığı için ezan tercih edildi namaz çağrısı olarak sence milyara yakın insan yanış mı düşünüyor tüm dünyada ezan arapça okunuyor -
Dininden haberdar olan biri boyle bir soru sormaz. www.sorularlaislamiyet.com sitesini bi ziyaret edin derim ben. Ezanin tek amaci namaz vaktinin geldigini gostermek olsaydi bir canla da olabilirdi. Ya da farkli bir tonda zille de olabilirdi. Ezannin ne oldugunu bilmeden ezan hakkinda yorum yapmamalisin.
-
never-walk-alone arkadasim, hristiyanlarda ibadete cagri canla yapiliyor, hangi ulkeyse artik vatandas kendi dilinde ibadet ediyor.. ezanin nagmesi degismis, dili degismis senin islam inancina, ibadetine bir zarari olmaz.
-
philist bunu yazdı:
-----------------------------
Dininden haberdar olan biri boyle bir soru sormaz. www.sorularlaislamiyet.com sitesini bi ziyaret edin derim ben. Ezanin tek amaci namaz vaktinin geldigini gostermek olsaydi bir canla da olabilirdi. Ya da farkli bir tonda zille de olabilirdi. Ezannin ne oldugunu bilmeden ezan hakkinda yorum yapmamalisin.
-----------------------------Açıklarmısın bana Ezan'ı arkadaşım, açıkla ki anlayalım bilmediğimiz yerleri.
Ezan davettir arkadaşım. Ona kutsal anlam yüklemenin yada farklı boyutlar getirmenin bir anlamı yoktur.
İbadet Allah ile kul arasındadır. Ben Allah'a inanıp onunla konuştuğum vakit arapça mı konuşuyorum? Neden arapça ibadet edeyim? Bu şekilde dini anlaşılmaz hale getirip insanları yozlaştırıyorlar.
Bu şekilde olaya ruhani bir hava mı katıyorsun yoksa laf olsun diye mi yazıyorsun?
-
hojucuk bunu yazdı:
-----------------------------never-walk-alone arkadasim, hristiyanlarda ibadete cagri canla yapiliyor, hangi ulkeyse artik vatandas kendi dilinde ibadet ediyor.. ezanin nagmesi degismis, dili degismis senin islam inancina, ibadetine bir zarari olmaz.
-----------------------------
arkadaşım hristiyanlardan bizene adamlar hak dini tahrif etmişler neydek yanibizdemı çan çalak ezan bir ruhani hava olmalıdır davet deyipde bir köşeye atamayız ezanı duyunca insanın namaza gitme isteğinin uyanması gerekir turkce ile olucak iş deil bu
