Japonya Hakkinda Hersey
-
Dostum yazı dizini pür dikkat okudum ve sayende birşeyler öğrendim. En azından faklı bir bakış açısı kazandım/kazandık. Emeğin için çok sağolasın.
Benim öğrenmek istediğim ise Hukuki Süreçler ve Verilen Cezaların Caydırıcılığı nedir? Denk geldiğin birkaç örnek ile anlatabilir misin?
Bizde biliyorsundur ki süreç çok uzun ve adam gibi cezalar verilmiyor verilse dahi adam çok kısa bir süre sonra gene aramızda oluyor.
-
imlegend bunu yazdı
Dostum yazı dizini pür dikkat okudum ve sayende birşeyler öğrendim. En azından faklı bir bakış açısı kazandım/kazandık. Emeğin için çok sağolasın.
Benim öğrenmek istediğim ise Hukuki Süreçler ve Verilen Cezaların Caydırıcılığı nedir? Denk geldiğin birkaç örnek ile anlatabilir misin?
Bizde biliyorsundur ki süreç çok uzun ve adam gibi cezalar verilmiyor verilse dahi adam çok kısa bir süre sonra gene aramızda oluyor.
Cezalar her medeni ve gelismis ulkede olmasi gerektigi gibi. Yani cezalar cok agir.
-
arkadaşım böyle bir konuyla bizleri aydınlattığın için teşekürler hiç usanmadan bütün yorumları okudum gayet güzel anlaşılır ve net bilgiler vermişsin şimdi ben bir arkadaşımla yazın japonyaya tatil amaçlı gelmeyi düşünüyoruz ikimizinde ingil,zcesi iyi ve arkadaşım derdini anlatacak kadar japonca biliyor şimdi sana sorum biz turlamı gelsek daha iyi olur veya ikimiz tek başımıza gelsek daha iyi olur
-
gestapo26 bunu yazdı
arkadaşım böyle bir konuyla bizleri aydınlattığın için teşekürler hiç usanmadan bütün yorumları okudum gayet güzel anlaşılır ve net bilgiler vermişsin şimdi ben bir arkadaşımla yazın japonyaya tatil amaçlı gelmeyi düşünüyoruz ikimizinde ingil,zcesi iyi ve arkadaşım derdini anlatacak kadar japonca biliyor şimdi sana sorum biz turlamı gelsek daha iyi olur veya ikimiz tek başımıza gelsek daha iyi olur
Eger ingilizceniz iyi ve az biraz japonca biliyorsaniz, hiiiic turla gelmeyin. Bos bir zamaninizda oturup kendi tur planinizi yapin. Butun otellere rezervenizi yapin. Hem daha cok eglenirsiniz hemde rahat edersiniz.
Osaka'ya ugrarsaniz bi Alo deyin. Beraber birseyler iceriz.
-
sniperscope bunu yazdıgestapo26 bunu yazdı
arkadaşım böyle bir konuyla bizleri aydınlattığın için teşekürler hiç usanmadan bütün yorumları okudum gayet güzel anlaşılır ve net bilgiler vermişsin şimdi ben bir arkadaşımla yazın japonyaya tatil amaçlı gelmeyi düşünüyoruz ikimizinde ingil,zcesi iyi ve arkadaşım derdini anlatacak kadar japonca biliyor şimdi sana sorum biz turlamı gelsek daha iyi olur veya ikimiz tek başımıza gelsek daha iyi olur
Eger ingilizceniz iyi ve az biraz japonca biliyorsaniz, hiiiic turla gelmeyin. Bos bir zamaninizda oturup kendi tur planinizi yapin. Butun otellere rezervenizi yapin. Hem daha cok eglenirsiniz hemde rahat edersiniz.
Osaka'ya ugrarsaniz bi Alo deyin. Beraber birseyler iceriz.
eyvallah sağolasın
-
gestapo26 bunu yazdı
eyvallah sağolasın
Rica ederim.
-
http://www.youtube.com/watch?v=URrKRiULKug
valla bizim zamanımız geçti japonyaya gidemeyeceğiz, ama hanımla çocukken severek izlediğimiz şu çizgi filmin generic müziğinin sözlerini bize çevirirsen ikimizde memnun oluruz.
-
Ben de şu haberlerde neredeyse hiç kötü olaylardan bahsedilmemesi olayına değinmek istiyorum.
Kötü bir şey olduğu için değil fakat sıkıcı olduğu için pek iyi olmuyordu :/
Yurtdışında akşam davetli olduğum yerde televizyon açık şekilde sohbet ediyorduk, kendi başımayken pek TV izleme zevki olan birisi değilimdir, o kadar sıkıcıydı ki hala şu an gibi hatırlıyorum.
Haber yapılacak neredeyse bir şey bulamamış olacaklar ki, yok efendim kar yağmış, ağaçların dalları bu yüzden kırılmış. 80'li yaşlarında ninelerle röportaj yapıyorlardı durumla ilgili uzun uzun, dakikalarca :S
Şimdi burada haberlere 5 dk bile göz atsam, hollywood filmi tadı veriyor :D
Sonra vay efendim refah seviyesi yüksek ülkelerde neden intiharlar bu kadar fazla, ben yurt dışında 1 hafta üst üste haber bülteni izlemeye mahkum edilsem, limit noktam o olur heralde. Herifler yine iyi dayanıyorlar.
-
driveshaft bunu yazdı
valla bizim zamanımız geçti japonyaya gidemeyeceğiz, ama hanımla çocukken severek izlediğimiz şu çizgi filmin generic müziğinin sözlerini bize çevirirsen ikimizde memnun oluruz.
Hocam ilk paragrafini cevirdim. Gerci Turkce'ye cevirince biraz tuhaf oldu. Belkide benim Turkcem cok bozuldugu icindir. Yazarken iyide, konusurken bayagi bi takiliyorum o yuzden bazen dogru kelimeyi bulamiyorum.
Mesela: Candan Ercetin'in Git sarkisindaki
-
sniperscope bunu yazdıdriveshaft bunu yazdı
valla bizim zamanımız geçti japonyaya gidemeyeceğiz, ama hanımla çocukken severek izlediğimiz şu çizgi filmin generic müziğinin sözlerini bize çevirirsen ikimizde memnun oluruz.
Hocam ilk paragrafini cevirdim. Gerci Turkce'ye cevirince biraz tuhaf oldu. Belkide benim Turkcem cok bozuldugu icindir. Yazarken iyide, konusurken bayagi bi takiliyorum o yuzden bazen dogru kelimeyi bulamiyorum.
Mesela: Candan Ercetin'in Git sarkisindaki
Zannetme ki pişmanlık mutluluk kadar uzakta demek istiyor hocam :D Aslında pişmanlığın mutluluk kadar uzakta olmadığını söylüyor doğrusu bu :D